Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enviable » (Anglais → Français) :

– (RO) Madam President, India is booming as a country, with enviable economic growth, and is one of our biggest trade partners.

– (RO) Madame la Présidente, l’Inde est un pays en pleine expansion, dont la croissance économique est enviable, et elle est l’un de nos plus grands partenaires commerciaux.


It would be a great mistake at this moment in time, and that is why I believe that it is important to keep alive these debates and policies on equality, which, over so many years, have enabled us not only to grow, but to grow and maintain an enviable and impeccable social cohesion model.

Ce serait commettre une lourde erreur à ce moment précis, c’est pourquoi je pense qu’il est important de maintenir en vie ces débats et ces politiques sur l’égalité, qui, à travers toutes ces années, nous ont permis non seulement de croître, mais de mettre en place et de maintenir un modèle de cohésion sociale enviable et impeccable.


The danger is that, if it expands its activities too far into supporting commercial banks and governments – as has been suggested – then its enviable high credit rating may be downgraded, like some of our governments.

Le risque est que, si elle étend ses activités trop loin dans le soutien aux banques commerciales et aux gouvernements – comme cela a été suggéré – sa notation enviable se détériore, à l’instar de certains de nos gouvernements.


It has to be said that the rapporteur has put up a very enviable and sustained fight to counteract the watering-down effects of the Council positions and to a large extent, I believe she has been successful. For this achievement, I congratulate her.

Il faut dire que la rapporteure s’est battue de manière très admirable et acharnée afin de neutraliser les effets affaiblissants des positions du Conseil et, dans l’ensemble, je pense qu’elle a réussi. Je la félicite pour cette réussite.


− Madam President, Belarus is a beautiful and important country with much potential for progress which can lead to enviable prosperity for its citizens.

− Madame la Présidente, le Belarus est un pays magnifique et important, doté d’un fort potentiel de développement susceptible d’apporter à ses citoyens une prospérité enviable.


There is no doubt in my mind that the most enviable trade and the most enviable relationship that two countries could have is the one that Canada enjoys with the United States.

Il ne fait aucun doute dans mon esprit que le Canada et les États-Unis ont la meilleure relation commerciale qui soit et la relation la plus enviable pouvant exister entre deux pays.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in joining with Senator Carstairs in welcoming our new colleagues, this is as good an occasion as any to emphasize again that the Senate of Canada, despite what many in their ignorance enjoy demeaning, is able to survive attacks on its credibility by constantly carrying out its constitutional obligations in a responsible and, I dare say, enviable fashion: enviable in the sense that it succeeds where the other place too often fails.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je joins mes propos à ceux du sénateur Carstairs pour souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues; l'occasion me semble fort belle, du moins tout autant qu'une autre, pour réitérer vivement que le Sénat du Canada, malgré ce qu'en pensent plusieurs esprits rétrogrades, a pu survivre aux assauts répétés contre sa crédibilité en remplissant constamment et de façon responsable les obligations qui lui sont dévolues de par la Constitution, et, oserais-je dire, d'une façon qui fait envie, car il réussit là où l'autre endroit échoue souvent.


But despite that reality and despite the cries of Canadians for reforms, the government of the time refused to go forward, with the result that we inherited in 1993 a less than enviable situation, as Canadians, but also less than enviable when we looked at the issue of the debt and the deficit in terms of the G-7.

Mais malgré cette réalité et malgré les cris de la population pour des réformes, le gouvernement en place à ce moment-là se refusait d'aller de l'avant, avec le résultat que nous avons hérité en 1993 d'une situation peu enviable, en tant que Canadiens et Canadiennes, mais également peu enviable lorsqu'on regardait sur le plan du G-7 la question de la dette et du déficit.


The situation in Europe The European industry occupies an enviable position, notably in software and computer services.

La situation européenne? L'industrie européenne occupe une place enviable, notamment dans les logiciels et les services informatiques.


The European industry, while it still occupies an enviable position in certain of these sectors - software, advanced manufacturing equipment and telecommunications - gives cause for concern in essential areas such as microelectronics chips, computer hardware and consumer electronics.

L'industrie européenne, même si elle occupe encore une place enviable dans certains de ces secteurs - les logiciels, les équipements avancés de production et les télécommunications -, présente une situation préoccupante dans des domaines essentiels tels que les "puces" microélectroniques, les équipements informatiques et l'électronique grand public.




D'autres ont cherché : enviable     maintain an enviable     then its enviable     very enviable     lead to enviable     most enviable     dare say enviable     less than enviable     occupies an enviable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enviable' ->

Date index: 2022-01-31
w