Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustment to remuneration
Compensation package
Compensation plan
Compensation reduction
Compensation system
Entitlement to retirement benefits
Fixing of pay
Guaranteed wage
Job wage
Low wages
Minimum pay
Minimum wage
Pay
Pay cut
Pay plan
Pay system
Payment by the job
Payroll system
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Piece rate
Piece wage
Piece work remuneration
Piece-work payment
Piecework earnings
Rate cutback
Rate cutting
Reduction in salary
Reduction of wages
Remuneration
Remuneration package
Salaries
Salary
Salary reduction
Straight piecework
System of remuneration
Task wage
Unit wage
Wage adjustment
Wage cut
Wage decrease
Wage determination
Wage entitlement
Wage fixing
Wage insurance plan
Wage loss insurance plan
Wage loss plan
Wage loss replacement plan
Wage plan
Wage rate
Wage reduction
Wage rollback
Wage scheme
Wage system
Wage-loss indemnity plan
Wage-loss plan
Wage-loss replacement plan
Wage-payment system
Wages
Wages payment plan
Wages system

Traduction de «entitlement to wage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wage determination [ adjustment to remuneration | fixing of pay | wage adjustment | wage fixing | wage rate ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


wage loss plan [ wage-loss plan | wage loss insurance plan | wage-loss replacement plan | wage loss replacement plan | wage-loss indemnity plan | wage insurance plan ]

régime d'assurance salaire [ RAS | régime d'assurance-salaire ]


job wage | payment by the job | piece rate | piece wage | piece work remuneration | piecework earnings | piece-work payment | straight piecework | task wage | unit wage

munération à la tâche | rémunération aux pièces | salaire à la tâche | salaire aux pièces


wage decrease [ rate cutting | rate cutback | wage cut | pay cut | compensation reduction | reduction in salary | wage reduction | reduction of wages | wage rollback | salary reduction ]

diminution de traitement [ diminution du taux de salaire | réduction du taux de salaire | réduction de salaire | abattement de la rémunération | diminution de salaire | diminution salariale | abattement de salaire | baisse de salaire ]


wage plan [ pay plan | compensation plan | compensation system | wages payment plan | wage scheme | wages system | system of remuneration | wage-payment system | pay system | pay plan | compensation package | remuneration package | payroll system ]

système de rémunération [ régime de rémunération | système de paye | conditions de rémunération | régime salarial ]


minimum pay [ guaranteed wage | minimum wage | Low wages(STW) ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


entitlement to retirement benefits

droit à des prestations de vieillesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) When an employee of an employer who is a member of a multi-employer unit is entitled to wages for multi-employer employment for at least 15 days or 120 hours of work in the 30 calendar days immediately preceding a general holiday, the employee is entitled to and shall be paid by the multi-employer unit an amount of not less than eight times his basic hourly wage rate for such employment.

(2) Lorsqu’un employé au service d’un employeur qui est membre d’un groupe de plusieurs employeurs a droit au salaire applicable à l’emploi par plusieurs employeurs à l’égard d’au moins 15 jours ou 120 heures de travail dans les 30 jours civils qui précèdent immédiatement un jour férié, l’employé a le droit d’obtenir, et il doit lui être payé par le groupe de plusieurs employeurs, un montant équivalent à au moins huit fois son taux horaire de salaire de base relativement à un tel emploi.


201 (1) An employee who does not work on a general holiday is not entitled to be paid for the general holiday if, during the thirty days immediately preceding the general holiday, the employee is not entitled to wages

201 (1) Aucune indemnité n’est versée à l’employé qui ne travaille pas un jour férié si, dans les trente jours précédents, il n’avait pas eu droit à un salaire pour :


Commission registers European Citizens' Initiative entitled 'Let us reduce the wage and economic differences that tear the EU apart' // Brussels, 16 May 2017

La Commission enregistre l'initiative citoyenne européenne intitulée «Let us reduce the wage and economic differences that tear the EU apart» // Bruxelles, le 16 mai 2017


(3) Subsection (1) does not apply with respect to an employee, other than an employee who is working under a schedule established or modified pursuant to section 170, whose terms and conditions of employment with respect to hours of work are such that the employee is unable to establish entitlement to wages on at least fifteen days during the thirty calendar days immediately preceding a general holiday.

(3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’employé dont les conditions d’emploi en matière d’horaire de travail sont telles qu’il ne peut établir son droit à un salaire pour au moins quinze des trente jours qui précèdent un jour férié et qui ne travaille pas selon un horaire de travail fixé ou modifié en conformité avec l’article 170.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The number of days for which the employee is entitled to wages in the 30 days preceding a holiday in order to qualify for general holiday pay:

Nombre de jours pour lesquels l’employé a droit à son salaire dans les 30 jours précédant un jour férié, qui lui donne droit à un jour férié payé :


Workers and their entitlements to wages, severance and termination pay, vacation pay and underfunded pension plans were unsecured creditors entitled to receive amounts owing to them only after secured creditors were satisfied.

Les travailleuses et travailleurs qui avaient droit à un salaire, à une indemnité de départ et de cessation d'emploi, à des indemnités de vacances et dont les régimes de retraite étaient insuffisamment capitalisés étaient des créanciers ordinaires qui pouvaient recevoir les montants qui leur étaient dus seulement une fois que les créanciers garantis avaient été satisfaits.


In Ireland, the Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act of 2012 states that temporary agency workers with a permanent contract of employment are not entitled to equal pay for the duration of their assignments, provided that in the period between assignments they are paid at least half the pay to which they were entitled in respect of their most recent assignment, and not less than the national minimum wage.

En Irlande, la loi sur la protection des travailleurs intérimaires de 2012 ne reconnaît pas aux travailleurs intérimaires en CDI le droit à l’égalité de rémunération durant leurs missions s’ils perçoivent entre les missions une rémunération égale ou supérieure au salaire minimal en vigueur et à la moitié de la rémunération de leur dernière mission.


In the time between assignments, agency workers are entitled to a minimum of 50 % of the basic pay paid to them during the last 12 weeks of the previous assignment and, in any event, to the national minimum wage.

Entre deux missions, les travailleurs intérimaires sont en droit de percevoir au moins 50 % du salaire de base qu’ils touchaient pendant les douze dernières semaines de la mission précédente et, en tout état de cause, le salaire minimal en vigueur.


In Hungary, according to the Labour Code, agency workers who meet these conditions are entitled to equal treatment as regards the payment of wages and other benefits as of the 184th day of work at a user undertaking.

En Hongrie, selon le Code du travail, c’est à partir du 184e jour de travail dans une entreprise utilisatrice que les travailleurs intérimaires susmentionnés bénéficient de l’égalité de traitement pour leurs salaires et autres prestations.


(g) In so far as this is necessary for the fulfilment of their tasks, the members of the representative body shall be entitled to time off for training without loss of wages.

g) Dans la mesure où cela est nécessaire pour l'accomplissement de leurs tâches, les membres de l'organe de représentation ont droit à un congé de formation sans perte de salaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entitlement to wage' ->

Date index: 2023-12-05
w