Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entire villages were destroyed » (Anglais → Français) :

It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


This flooding not only displaced entire villages but also destroyed more than 700 schools and 400 health care facilities.

En plus de forcer l'évacuation de villages complets, elle a détruit plus de 700 écoles et 400 établissements de santé.


Torrential rainfall, the highest ever recorded in Portugal, caused landslides, washed away bridges and nearly destroyed entire villages.

Des pluies torrentielles, les plus fortes jamais enregistrées au Portugal, ont causé des glissements de terrain qui ont emporté des ponts et presque détruit des villages entiers.


Temperatures reached 46ºC in early February, winds blew at 100 km/h, entire towns were destroyed, 450,000 hectares were burned, 3,400 firefighters and the army were deployed, and 2,029 houses were destroyed.

Le mercure a atteint les 46 degrés Celcius en début de février, les vents ont soufflé à 100 kilomètres/heure, des villages entiers ont été détruits, 450 000 hectares sont aujourd'hui calcinés, 3 400 pompiers et l'armée furent déployés et 2 029 maisons furent détruites.


Often, entire villages shut down because it was the companies that were sustaining them.

Souvent, des villages complets ferment parce que l'entreprises permettait de faire vivre un village au complet.


Colleagues have mentioned some of the stark figures from that period: 200 000 people killed, thousands more displaced, entire villages and communities destroyed forever.

Mes collègues ont mentionné quelques chiffres bruts concernant cette période: 200 000 personnes assassinées, plusieurs milliers de déplacés, des villages et des communautés entières détruits à jamais.


Houses, bridges, roads, factories, shops and entire villages were destroyed on that occasion too.

À cette occasion également, des maisons, des ponts, des routes, des usines, des magasins et des villages entiers ont été détruits.


Houses, bridges, roads, factories, shops and entire villages were destroyed on that occasion too.

À cette occasion également, des maisons, des ponts, des routes, des usines, des magasins et des villages entiers ont été détruits.


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously ...[+++]

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens ...[+++]


The torrential rain and the flooding of rivers Aguán and Cerro Azul in the regions of Tocoa, Bonito Oriental and Colón devastated entire villages, leaving some 12 000 people homeless, while 174 were killed and a further 200 have been reported missing.

Les pluies torrentielles et les débordements des rivières Aguan et Cerro Azul dans les régions de Tocoa, Bonito Oriental et de Colon ont ravagé des villages entiers laissant quelque 12.000 personnes sans abri, alors que 174 personnes y ont trouvé la mort et 200 autres ont été portées disparues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire villages were destroyed' ->

Date index: 2024-06-17
w