Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destroyed entire villages » (Anglais → Français) :

Torrential rainfall, the highest ever recorded in Portugal, caused landslides, washed away bridges and nearly destroyed entire villages.

Des pluies torrentielles, les plus fortes jamais enregistrées au Portugal, ont causé des glissements de terrain qui ont emporté des ponts et presque détruit des villages entiers.


We won't know how many people have been killed by Serb military and paramilitary forces until the international community arrives on the ground to investigate the situation. We are talking about hundreds and hundreds of villages that have been destroyed, and we are talking about tens of thousands of Kosovar men who have disappeared, who have been separated from their families, and we're not entirely sure as to where they are right now.

J'ignore combien de personnes ont été tuées par les forces militaires et paramilitaires serbes jusqu'à ce que la communauté internationale s'en mêle, mais des centaines et des centaines de villages ont été détruits et des dizaines de milliers d'hommes kosovars ont disparu, ont été séparés de leurs familles.


This flooding not only displaced entire villages but also destroyed more than 700 schools and 400 health care facilities.

En plus de forcer l'évacuation de villages complets, elle a détruit plus de 700 écoles et 400 établissements de santé.


Colleagues have mentioned some of the stark figures from that period: 200 000 people killed, thousands more displaced, entire villages and communities destroyed forever.

Mes collègues ont mentionné quelques chiffres bruts concernant cette période: 200 000 personnes assassinées, plusieurs milliers de déplacés, des villages et des communautés entières détruits à jamais.


L. whereas in minutes the earthquake claimed over 75,000 lives in AJK, later rising to 88,000, and claimed 6,000 in Indian-administered Jammu and Kashmir, and left tens of thousands of people injured and millions entirely displaced, with minimal basic needs provision and without permanent shelter, employment, health care and education, on the Pakistani side; whereas dozens of towns and villages have been partially or totally destroyed, agriculture decima ...[+++]

L. considérant qu'en l'espace de quelques minutes, le tremblement de terre a fait plus de 75 000 morts dans l'Azad Jammu-et-Cachemire (le nombre total s'est ensuite élevé à 88 000 morts), 6 000 morts dans le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne ainsi que des dizaines de milliers de blessés et des millions de personnes entièrement déplacées du côté pakistanais, avec le strict minimum pour satisfaire leurs besoins élémentaires et sans abri permanent, ni emploi, ni soins de santé ni enseignement; considérant que des dizaines de villes et de villages ont été p ...[+++]


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe.

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouveau génocide, de nombreux Kurdes vendront leurs derniers biens pour pouvoir payer les ...[+++]


Houses, bridges, roads, factories, shops and entire villages were destroyed on that occasion too.

À cette occasion également, des maisons, des ponts, des routes, des usines, des magasins et des villages entiers ont été détruits.


Houses, bridges, roads, factories, shops and entire villages were destroyed on that occasion too.

À cette occasion également, des maisons, des ponts, des routes, des usines, des magasins et des villages entiers ont été détruits.


Eight villages were entirely destroyed and the bulk of the inhabitants sought refuge with relatives in neighbouring villages.

Plusieurs ont trouvé la mort, huit villages ont été entièrement dévastés, et la plupart des habitants ont cherché refuge auprès des leurs dans les villages avoisinants.


And on the Friday of the fire it, it took up a little bit on Thursday, but on Friday it basically ran all of the firebreaks, went north along a mountain ridge, got down into the valley, took out the village of Louis Creek, destroyed the entire community and also destroyed the Toco Sawmill, moved into the town of Barriere, burned several places there.

Il a repris un peu jeudi, mais le vendredi, il a traversé toutes les zones de protection, s’est dirigé vers le nord le long d’une crête montagneuse, est descendu dans la vallée, a pris le village de Louis Creek, où il a détruit toute la communauté et il a également détruit la scierie de Toco; il est entré dans le village de Barriere qu’il a détruit à plusieurs endroits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destroyed entire villages' ->

Date index: 2023-08-20
w