Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.Parliament has done enough damage already.

Traduction de «enough damage already » (Anglais → Français) :

The government has already caused enough damage by raising freight rates and dropping subsidies more rapidly than our European competitors.

Le gouvernement a déjà causé suffisamment de dommages en augmentant les prix du transport du grain et en réduisant les subventions plus rapidement que nos concurrents européens.


I say that the Convention on Human Rights has done enough damage already.

Je dis que la Convention des droits de l’homme a déjà fait suffisamment de dégâts.


.Parliament has done enough damage already.

.le Parlement a déjà causé assez de dommages.


I'm delighted you're on board opposing the proposed move to alter the words to O Canada; in the family's estimation, Parliament has done enough damage already.

Je suis très heureux que vous vous rangiez dans le camp de ceux qui s'opposent à la proposition de modification des paroles du O Canada; selon notre famille, le Parlement a déjà fait assez de mal.


– (FR) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner, much has already been said on this subject and we of course deplore – the word is hardly strong enough – the use of cluster munitions, which have caused so much serious damage in a number of countries, and I wish to thank Mr Borrell for having in fact raised this disturbing issue.

Madame la Présidente, Monsieur le ministre, Madame la Commissaire, beaucoup de choses ont déjà été dites et bien entendu nous déplorons – et c'est un faible mot – l'utilisation de ces armes à fragmentation qui provoquent des dégâts importants dans nombre de pays, et je remercie Josep Borrell d'avoir effectivement soulevé ce problème inquiétant.


So when you talk about strengthening this subclause by giving the minister, who is already causing enough damage to the Aboriginal communities, the power to appoint other persons who will continue causing more damage, I don't accept that.

Alors, quand on parle de renforcer ce paragraphe-là en donnant au ministre, qui cause déjà suffisamment de dommages à l'heure actuelle aux communautés autochtones, le pouvoir de nommer d'autres personnes qui vont continuer à causer plus de dommages, moi, je ne mange pas de ce pain-là.


The minister we have today, he who had already done enough damage at National Defence, committed the same errors of intervention.

Ce ministre que nous avons aujourd'hui, qui avait déjà fait suffisamment de dégâts au ministère de la Défense nationale, a commis les mêmes erreurs d'intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough damage already' ->

Date index: 2022-07-03
w