Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.Parliament has done enough damage already.
Vicarious liability

Traduction de «done enough damage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
environmental damage done to others or to natural resources

atteintes à l'environnement préjudiciables à autrui ou aux ressources naturelles


liability with respect to wrongful damage done to property | vicarious liability

responsabilité aquilienne | responsabilité civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I say that the Convention on Human Rights has done enough damage already.

Je dis que la Convention des droits de l’homme a déjà fait suffisamment de dégâts.


I would hope that our constitution, at some point, would say that these individuals have done enough damage to society, they have hurt enough young children in society, they have done enough damage to them emotionally, physically and otherwise that it is incumbent upon them to show why they should not be put away with an indeterminate sentence where society is protected.

J'espère que notre Constitution admettra que ces gens ont suffisamment nuit à notre société, qu'ils ont blessé suffisamment d'enfants et qu'ils ont causé tellement de dégâts émotifs, physiques et autres que c'est dorénavant à eux de montrer pourquoi ils ne devraient pas être incarcérés pour une durée indéterminée afin de protéger la société.


It is not only our agricultural policy that has encouraged this negative development, although it is common knowledge that the number of agricultural firms and workers is constantly decreasing, but other EU aid programmes, too, have rebounded on themselves; the result of the desire to help businesses create jobs has been that a number of big companies have managed to drive our small and medium-sized businesses from a position of strength into the wall, and, having done enough damage, they simply move to a neighbouring country and collect even more grants.

Ce n’est pas seulement notre politique agricole qui a encouragé ce développement négatif. On sait que le nombre d’entreprises et de travailleurs opérant dans le secteur agricole est en constante diminution, mais d’autres programmes d’aide de l’UE ont rebondi sur eux-mêmes. En conséquence du désir d’aider les entreprises à créer de l’emploi, plusieurs grosses sociétés ont réussi à déloger nos petites et moyennes entreprises de leur position de force et à les envoyer dans le mur. Lorsqu’elles ont eu fait suffisamment de dégâts, elles sont tout simplement parties dans un pays voisin pour recevoir encore plus de subventions.


It is not only our agricultural policy that has encouraged this negative development, although it is common knowledge that the number of agricultural firms and workers is constantly decreasing, but other EU aid programmes, too, have rebounded on themselves; the result of the desire to help businesses create jobs has been that a number of big companies have managed to drive our small and medium-sized businesses from a position of strength into the wall, and, having done enough damage, they simply move to a neighbouring country and collect even more grants.

Ce n’est pas seulement notre politique agricole qui a encouragé ce développement négatif. On sait que le nombre d’entreprises et de travailleurs opérant dans le secteur agricole est en constante diminution, mais d’autres programmes d’aide de l’UE ont rebondi sur eux-mêmes. En conséquence du désir d’aider les entreprises à créer de l’emploi, plusieurs grosses sociétés ont réussi à déloger nos petites et moyennes entreprises de leur position de force et à les envoyer dans le mur. Lorsqu’elles ont eu fait suffisamment de dégâts, elles sont tout simplement parties dans un pays voisin pour recevoir encore plus de subventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.Parliament has done enough damage already.

.le Parlement a déjà causé assez de dommages.


I'm delighted you're on board opposing the proposed move to alter the words to O Canada; in the family's estimation, Parliament has done enough damage already.

Je suis très heureux que vous vous rangiez dans le camp de ceux qui s'opposent à la proposition de modification des paroles du O Canada; selon notre famille, le Parlement a déjà fait assez de mal.


The loss of human life, the considerable damage done to tourism and the environmental time-bomb of the oil trapped in the tanks, are proof enough that we cannot afford to be careless.

Les pertes humaines, les dommages considérables infligés au tourisme et la bombe à retardement que représente pour l’environnement le pétrole contenu dans les réservoirs sont autant de preuves que nous ne pouvons pas nous permettre de prendre des risques.


I do not think we have done enough for victims within the criminal justice system, and this has done enormous damage to how Canadians perceive this system.

Je ne crois pas que nous ayons fait suffisamment pour elles à l'intérieur du système de justice pénale, et cela a beaucoup nui à l'image du système auprès des Canadiens.


The minister we have today, he who had already done enough damage at National Defence, committed the same errors of intervention.

Ce ministre que nous avons aujourd'hui, qui avait déjà fait suffisamment de dégâts au ministère de la Défense nationale, a commis les mêmes erreurs d'intervention.




D'autres ont cherché : vicarious liability     done enough damage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done enough damage' ->

Date index: 2024-03-27
w