Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eligible for what then became " (Engels → Frans) :

It began by being a customs union pure and simple, then it became a political union, but without proper democratic consent, then it became a monetary union – well, sort of, because ten Member States have been sensible enough to stay out – but what we now have is a debt union, and it is a debt union which simply is not working.

Tout a commencé par une simple union douanière, qui est devenue par la suite une union politique, sans toutefois passer par un consentement démocratique digne de ce nom, puis une union monétaire - en quelque sorte, parce que dix États membres ont eu le bon sens de rester à l’écart. Mais ce que nous avons aujourd’hui, c’est une union de la dette, et une union de la dette qui ne fonctionne tout simplement pas.


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


Then, I became involved in politics and I was taught that what was really important was not what is right but what brings in votes.

Je me suis ensuite engagé en politique et j’ai appris que ce qui importait vraiment n’était pas la vérité, mais ce qui rapporte des voix.


The question for us then became: What do we do about the lack of direction, policy implementation and the need for redress of grievances explained to us by our witnesses?

La question qui se pose alors à nous est la suivante: que faire face au manque de direction, aux politiques à mettre en oeuvre et à la nécessité de résoudre les griefs dont nous ont fait part nos témoins?


The proposal started off, it must be said, in decidedly lifeless tones as regards an objective analysis; then the tone improved along the way. This is just the opposite of what happened with a parallel initiative for the fight against terrorism, which arose out of the emotional response to 11 September and then all of a sudden became an opportunity not only to produce a European arrest warrant but ...[+++]

Il était parti - il faut le dire - sur un ton fortement éloigné de l'analyse objective, pour être corrigé en cours de route ; tout le contraire donc d'une initiative parallèle de lutte contre le terrorisme née des émotions suscitées par le 11 septembre et devenue brusquement par la suite l'occasion de créer un mandat d'arrêt européen mais surtout de mener une véritable chasse aux sorcières au sein de la classe politique italienne.


It then became the difficult job to determine what should be done on the basis of such contempt.

Puis, la tâche difficile a été de déterminer ce qu'il fallait faire devant un tel outrage.


It was called the Constitution Act of 1791 that established what then became the province of Upper Canada and it occurred right there in the village of Williamstown in the great county of Glengarry that I have the opportunity to represent.

La Loi constitutionnelle de 1791 créait ce qui devait devenir la province du Haut-Canada et cela s'est passé à Williamstown, dans le magnifique comté de Glengarry, que j'ai l'honneur de représenter.


The principles that provincial medical care insurance plans had to meet in order to be eligible for what then became federal cost-sharing were the following, recognized as four of the five principles of the Canada Health Act today: public administration of their health insurance plans on a non-profit basis; insurance of a comprehensive range of medical services; universal coverage of insurable residents; and portability of coverage within Canada.

Les principes que devaient respecter les régimes d'assurance-santé des provinces pour être admissibles au programme de partage des coûts étaient quatre des cinq principes qui sont aujourd'hui ceux de la Loi canadienne sur la santé: le Régime d'assurance-santé devait être géré sans but lucratif par une autorité publique; le régime devait couvrir tous les services de santé assurés; tous les résidents assurés d'une province devaient être couverts et la garantie devait être transférable dans les autres provinces.


Ms. Gavan: Economical Insurance started out as a mutual and then became what's called a cash mutual.

Mme Gavan : Au départ, Assurance Economical était une mutuelle, puis elle est devenue ce qu'on appelle une mutuelle au comptant.




Anderen hebben gezocht naar : have been sensible     sort     but what     simple then     then it became     what     programme then     programme then became     taught that what     then     became     then became what     for us then     warrant but     opposite of what     objective analysis then     sudden became     determine what     then became     established what     established what then     what then became     eligible for what then became     then became what     mutual and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eligible for what then became' ->

Date index: 2024-01-22
w