Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then became what » (Anglais → Français) :

The navy more or less became Maritime Command and the army became what was then Mobile Command.

La marine est plus ou moins devenue le Commandement maritime et l'armée est devenue ce que l'on appelait alors la Force mobile.


Senator Kinsella: Focusing then on what you have said in terms of rights of citizenship and the rights that flow from citizenship, were you surprised when you became minister to discover that only three of the rights found in our Canadian Charter of Rights and Freedoms are predicated on and tied to Canadian citizenship?

Le sénateur Kinsella: Si vous me permettez de revenir à ce que vous disiez au sujet du droit à la citoyenneté et des droits découlant de la citoyenneté, avez-vous été surprise d'apprendre, quand vous êtes devenue ministre, que trois seulement des droits qui sont garantis par notre Charte canadienne des droits et libertés sont associés à la qualité de citoyen canadien?


I then recall what happened in France following strike action in a fashionable restaurant in Neuilly favoured by President Sarkozy: bosses claimed to be victims of a too rigid labour market or protectors of a workforce to whom they paid the legal minimum, and it became easy for illegal immigrants to obtain legal status through working – a situation that this directive will further reinforce by promising regularisation for those who report their employer.

Ensuite, je garde à l’esprit ce qu’il est advenu, en France, à la suite d’un mouvement de grève dans un restaurant branché de la ville de Neuilly chère à Sarkozy : patrons qui se posent en victimes d’un marché du travail trop rigide ou protecteurs d’une main d’œuvre qu’ils payent au minimum légal ; ouverture de larges possibilités de régularisation par le travail, que la directive va encore renforcer par la possibilité d’une régularisation moyennant seulement délation de l’employeur par le clandestin !


It began by being a customs union pure and simple, then it became a political union, but without proper democratic consent, then it became a monetary union – well, sort of, because ten Member States have been sensible enough to stay out – but what we now have is a debt union, and it is a debt union which simply is not working.

Tout a commencé par une simple union douanière, qui est devenue par la suite une union politique, sans toutefois passer par un consentement démocratique digne de ce nom, puis une union monétaire - en quelque sorte, parce que dix États membres ont eu le bon sens de rester à l’écart. Mais ce que nous avons aujourd’hui, c’est une union de la dette, et une union de la dette qui ne fonctionne tout simplement pas.


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


The question for us then became: What do we do about the lack of direction, policy implementation and the need for redress of grievances explained to us by our witnesses?

La question qui se pose alors à nous est la suivante: que faire face au manque de direction, aux politiques à mettre en oeuvre et à la nécessité de résoudre les griefs dont nous ont fait part nos témoins?


The proposal started off, it must be said, in decidedly lifeless tones as regards an objective analysis; then the tone improved along the way. This is just the opposite of what happened with a parallel initiative for the fight against terrorism, which arose out of the emotional response to 11 September and then all of a sudden became an opportunity not only to produce a European arrest warrant but more especially to cause a real w ...[+++]

Il était parti - il faut le dire - sur un ton fortement éloigné de l'analyse objective, pour être corrigé en cours de route ; tout le contraire donc d'une initiative parallèle de lutte contre le terrorisme née des émotions suscitées par le 11 septembre et devenue brusquement par la suite l'occasion de créer un mandat d'arrêt européen mais surtout de mener une véritable chasse aux sorcières au sein de la classe politique italienne.


It then became the difficult job to determine what should be done on the basis of such contempt.

Puis, la tâche difficile a été de déterminer ce qu'il fallait faire devant un tel outrage.


Ms. Gavan: Economical Insurance started out as a mutual and then became what's called a cash mutual.

Mme Gavan : Au départ, Assurance Economical était une mutuelle, puis elle est devenue ce qu'on appelle une mutuelle au comptant.




D'autres ont cherché : what was then     less became     army became what     focusing then     you became     then on what     then     it became     then recall what     simple then     then it became     but what     programme then     programme then became     what     for us then     then became what     objective analysis then     sudden became     opposite of what     then became     determine what     mutual and then became what     then became what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then became what' ->

Date index: 2021-08-22
w