Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy could prove " (Engels → Frans) :

Conversely, the positive impact from structural reforms could turn out greater than estimated and the transmission of very accommodative monetary policies to the real economy could prove to be stronger than expected.

En revanche, les réformes structurelles pourraient avoir des effets bénéfiques plus importants qu'attendu et la transmission des politiques monétaires particulièrement accommodantes à l’économie réelle pourrait s'avérer plus forte qu'escompté.


If there are some within the Commission or even within this Parliament who were under the impression that the real economy could be built on the rationale of no rules, then current events would have proved them wrong.

Si certains au sein de la Commission ou même au sein du Parlement avaient l’impression que l’économie réelle pouvait se construire sur l’absence de règles, les événements actuels leur ont donné tort.


Finally, I am convinced that under the present circumstances a positive conclusion to the Doha negotiations could prove to be a factor of stability for the entire world economy.

Enfin, je suis convaincue que, dans les circonstances actuelles, une conclusion positive des négociations de Doha pourrait constituer un facteur de stabilité pour l’ensemble de l’économie mondiale.


Arrangements of this nature could prove very beneficial for Greenland, given that its economy is stagnating.

Les clauses de ce type pourraient s’avérer très positives pour le Groenland, compte tenu de la stagnation de son économie.


A sector where efforts to develop entrepreneurship could prove to be the most cost-effective is that of RD. The Lisbon Summit envisaged the creation of the most dynamic economy in the world by the end of this decade.

La recherche-développement est l'un des secteurs dans lesquels les efforts visant à encourager l'esprit d'entreprise pourraient s'avérer le plus payants. Le sommet de Lisbonne entendait instaurer l'économie la plus dynamique du monde d'ici la fin de la décennie.


A sector where efforts to develop entrepreneurship could prove to be the most cost-effective is that of RD. The Lisbon Summit envisaged the creation of the most dynamic economy in the world by the end of this decade.

La recherche-développement est l'un des secteurs dans lesquels les efforts visant à encourager l'esprit d'entreprise pourraient s'avérer le plus payants. Le sommet de Lisbonne entendait instaurer l'économie la plus dynamique du monde d'ici la fin de la décennie.


These categories represent 25% of the Union's population. This is a potential which must not be underestimated and the integration of these categories could prove beneficial to the economy as well.

Ces catégories représentent plus de 25 % de la population de l'Union : c'est un potentiel qui ne peut être sous-évalué, et leur intégration présenterait également des avantages économiques.


2 Approves, in view of the present climate of budgetary austerity prevailing in the Member States, the Commission proposal to allocate 0.46% of the EU GNP annually for structural actions during the period 2000-2006 but considers that the financial perspective proposed by the Commission of an annual growth of EU GNP of about 2.5% could prove optimistic in view of the economic uncertainties linked to the economic and financial situation of the emerging economies and the transition to the year 20 ...[+++]

2. approuve, à la lumière du contexte actuel d'austérité budgétaire que connaissent les États membres, la proposition de la Commission tendant à affecter chaque année 0,46 % du PNB de l'UE aux actions structurelles au cours de la période 2000-2006 mais estime que les perspectives financières proposées par la Commission d'une croissance annuelle du PIB de l'Union de quelque 2,5 % pourraient se révéler optimistes au vu des incertitudes économiques liées à la situation économique et financière des économies émergentes et au passage à l'an 2000;


Moreover, the global economy could prove more dynamic than currently projected.

De plus, l'économie mondiale pourrait être plus dynamique que prévu actuellement.


If this crucial and sensitive phase of applying the provisions of the Internal Market is not handled with great care, the enterprises and especially SMEs could prove the weak link in consolidating the new rules of the European economy, and could threaten control of the process as a whole.

Si cette phase sensible et cruciale correspondant à l'application des dispositions du Marché intérieur n'est pas conduite avec un soin particulier, les entreprises, et notamment les PME, pourraient se révéler le point faible du processus de consolidation des nouvelles règles de l'économie européenne et cela risquerait de remettre en cause le bon déroulement de ce processus dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy could prove' ->

Date index: 2023-08-08
w