Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doha negotiations could » (Anglais → Français) :

Going into Doha, our view was that the greatest short- to medium-term benefit Canada could accrue from an agreement at Doha to wider negotiations was in the agriculture sector.

En nous préparant à la conférence de Doha, nous estimions que c'est un accord sur l'élargissement des négociations dans le secteur agricole qui serait le plus intéressant à court et à moyen terme pour nous.


This is an area where the federal government could more actively negotiate to have energy services included in free trade agreements, as was supposed to be the case in the free trade agreement of the Americas and as is still being discussed at the Doha round of negotiations at the World Trade Organization.

Il s'agit là d'un domaine où le gouvernement fédéral pourrait déployer davantage d'ardeur pour faire en sorte que les services énergétiques fassent partie des accords de libre-échange. Cela devait être le cas dans le cadre de l'Accord de libre-échange des Amériques, et cela fait toujours l'objet de discussions dans le cadre des négociations de l'Organisation mondiale du commerce qui se tiennent à Doha.


Finally, I am convinced that under the present circumstances a positive conclusion to the Doha negotiations could prove to be a factor of stability for the entire world economy.

Enfin, je suis convaincue que, dans les circonstances actuelles, une conclusion positive des négociations de Doha pourrait constituer un facteur de stabilité pour l’ensemble de l’économie mondiale.


A successful outcome to the Doha negotiations could have led to breakthroughs in terms of market access.

Une conclusion positive des négociations de Doha aurait pu produire des avancées en termes d'accès aux marchés.


3. Is convinced that trade could be a powerful engine for economic growth, although trade alone cannot solve development problems; believes that the slow progress of the Doha Round negotiations is hampering the contribution of the international trading system to the MDGs; stresses that a positive conclusion of the Doha Round could contribute to delivering an economic stimulus package globally; takes note of the host of studies by UNCTAD and other institutions that show that the extensive trade liberalisation in LDCs has seldom tran ...[+++]

3. est convaincu que le commerce pourrait être un moteur puissant de croissance économique, même s'il ne saurait à lui seul régler les problèmes de développement; estime que la lenteur des progrès des négociations du cycle de Doha entrave la contribution du système commercial international aux OMD; souligne qu'une conclusion positive du cycle de Doha pourrait contribuer à la mise en place d'un plan de relance économique à l'échelle mondiale; prend acte du grand nombre d'études récentes de la CNUCED et d'autres institutions qui montrent que le vaste mouvement de libéralisation des échanges dans les pays les moins avancés (PMA) s'est ra ...[+++]


I am rather concerned that the climate negotiations could suffer the same fate as the Doha negotiations, which are constantly being postponed year after year.

Je crains que les négociations sur le climat ne subissent le même sort que les négociations de Doha qui sont constamment ajournées d’année en année.


C. whereas a failure to conclude the Doha negotiations could undermine the multilateral trading system and lead to an expansion of bilateral and regional trade agreements, which often accentuate imbalances between the developed and the developing world,

C. considérant que l'incapacité à conclure les négociations de Doha pourrait ébranler le système commercial multilatéral et mener à une expansion des accords commerciaux bilatéraux et régionaux, qui ont souvent pour effet d'accentuer les déséquilibres entre le monde développé et en développement,


This would allow negotiators to use the remainder of 2006 to agree detail and ensure that the Doha Round could be successfully concluded at the end of 2006 or early in 2007.

Cela permettrait aux négociateurs d’utiliser le restant de l’année 2006 pour se mettre d’accord sur les détails et veiller à ce que le cycle de Doha puisse se conclure avec succès fin 2006 ou début 2007.


Ministers will also review EU-Mercosur negotiations in the light of the WTO Doha Agenda and how development co-operation could be used to support the on-going negotiating process.

Les ministres examineront également les négociations UE-Mercosur sous l'angle de l'agenda pour le développement de Doha dans le cadre de l'OMC et étudieront comment la coopération au développement pourrait soutenir le processus de négociation en cours.


We observe significant political pressures in France and Canada, in particular, to exclude agriculture markets from the Doha negotiations in favour of a separate deal that could be controlled more easily by interested parties in developed countries.

La France et le Canada en particulier se livrent à d'intenses pressions politiques en vue d'exclure les marchés agricoles des négociations de Doha afin de les remplacer par un accord distinct qui serait plus facile à gérer par les parties intéressées dans les pays en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha negotiations could' ->

Date index: 2021-08-21
w