Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "earlier today quite " (Engels → Frans) :

I find the Liberal motion, frankly, as another speaker said earlier today, quite cynical.

Bien franchement, je trouve qu'avec leur motion, les libéraux sont plutôt cyniques, comme un autre intervenant l'a dit plus tôt aujourd'hui.


My colleague from Calgary—Nose Hill made that point quite strongly earlier today.

Ma collègue de Calgary—Nose Hill l'a signalé avec véhémence plus tôt aujourd'hui.


When it comes to the government's record on nuclear energy, unfortunately, in terms of comments made earlier today, the member for Renfrew—Nipissing—Pembroke seems to be quite misguided.

À propos du bilan du gouvernement dans le dossier de l'énergie nucléaire, malheureusement, à en croire le discours prononcé plus tôt par la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, il semble qu'elle soit plutôt mal renseignée.


I think that EURES could be used not only in order to inform and improve the security for those who would like to move to another country and another labour market, as Mr Andersson pointed out here earlier today, but it could also be used in order to inform all the decision-making institutions of the remaining obstacles we have in the European labour markets because the gap between vision and theory on the one hand and the reality is quite big.

Je pense qu’EURES pourrait être utilisé non seulement pour informer et améliorer la sécurité de ceux qui souhaitent aller dans un autre pays et connaître un autre marché de l’emploi, ainsi que M. Andersson l’a souligné ici auparavant, mais il pourrait aussi servir à informer toutes les institutions qui prennent des décisions sur les obstacles qui demeurent sur les marchés de l’emploi européens car l’écart entre la vision et la théorie d’une part, et la réalité d’autre part est assez grand.


I think it is quite straightforward and I welcome what Prime Minister Lipponen said earlier today in response to a question from the honourable Member.

Je pense que les choses sont assez simples et je me réjouis des propos tenus tout à l'heure par le Premier ministre Lipponen en réponse à la question d'un député.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, Senator Kinsella used the words " the government's silence" in referring to that item which was spoken to quite properly earlier today as the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, presumably under Senators' Statements.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella a parlé du silence du gouvernement à ce sujet qui a donné lieu, probablement lors de la période des déclarations de sénateurs, à plusieurs déclarations très appropriées aujourd'hui à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale.


I was quite surprised earlier today that the Prime Minister seemed to be somewhat reluctant to want to state that we would have a vote should we get to the point of deploying ground troops.

J'étais très surpris plus tôt aujourd'hui de voir que le premier ministre semblait hésiter à dire que nous tiendrions un vote si nous en arrivions au point de devoir déployer des troupes terrestres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier today quite' ->

Date index: 2023-11-06
w