Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drugs and alcohol had gone " (Engels → Frans) :

Since the Criminal Code reads " in the absence of evidence to the contrary" , Mrs. St. Pierre, the accused in this case, was able to say her alcohol content was likely different because she had gone into the washroom in the intervening 15 minutes and consumed more alcohol, so therefore it might have been higher.

Comme le Code criminel dit qu'il y a présomption en l'absence de preuves contraires, Mme Saint-Pierre, l'accusée dans cette affaire, a pu prétendre que son taux d'alcoolémie était probablement différent parce qu'elle était allée aux toilettes pendant l'attente de 15 minutes et avait consommé encore de l'alcool, ce qui a pu faire augmenter le taux.


In the same study that produced the above results, 52 per cent of stalkers were found to have a history of drug or alcohol abuse, 30 per cent had some form of mental illness, 49 per cent had previously shown violent physical behaviour or had been abusive, and 30 per cent had stalked another person at some time.

Ainsi, dans l'étude qui a débouché sur les résultats susmentionnés, on apprend que 52 p. 100 des agresseurs avaient des antécédents d'alcoolisme ou de consommation de drogues, que 30 p. 100 avaient souffert de maladies mentales, que 49 p. 100 avaient déjà eu un comportement marqué par la violence physique ou autre, et que 30 p. 100 avaient déjà agressé d'autres personnes.


With regard to the alcohol question, they indicated that the deaths from alcohol misuse had gone up significantly relative to drugs and tobacco.

Pour ce qui est de la question de l'alcool, ce rapport avance que les décès dus à l'abus de l'alcool ont grimpé en flèche par rapport à ceux imputables aux drogues et au tabac.


Random checks have shown that 75% of German car drivers using a foreign driving licence had previously had their licence withdrawn because of alcohol or drug problems.

Des contrôles aléatoires ont montré que 75% des automobilistes allemands possédant un permis de conduire étranger s’étaient déjà vu retirer leur permis de conduire en raison de problèmes d’alcool ou de drogue.


There are already many offers on the Internet in which persons who have had their driving licences withdrawn in one Member State (for example, owing to driving under the influence of alcohol/drugs) are recommended to acquire a bogus residence abroad and acquire a driving licence there in order to circumvent the preconditions for the reissue of a driving licence.

Des personnes qui se sont vu retirer leur permis de conduire dans un État membre (par exemple pour conduite sous l'influence de l'alcool ou de drogues) peuvent déjà facilement, par Internet, se procurer une fausse résidence dans un État membre et y obtenir un permis de conduire, de manière à se soustraire aux conditions applicables à l'obtention d'un nouveau permis de conduire.


Federal inmates also report being under the influence of alcohol more frequently than other drugs while committing crimes (in a 1992 survey, 44% had consumed only alcohol, 29% had consumed only other drugs, and 27% had consumed both).

Les détenus dans les institutions correctionnelles fédérales admettent avoir été sous l’influence de l’alcool plus que de toute autre drogue au moment de leur crime (selon une enquête effectuée en 1992, 44 p. 100 avaient consommé de l’alcool seulement, 29 p. 100 seulement d’autres drogues et 27 p. 100 un mélange des deux).


It said that the average age of teenagers using drugs and alcohol had gone from 16 to 14 over the last five preceding years.

On disait que l'âge moyen des adolescents ayant abusé de drogue et d'alcool était passé de 16 à 14 ans au cours des cinq années précédentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drugs and alcohol had gone' ->

Date index: 2024-11-10
w