Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cent had some » (Anglais → Français) :

In the same study that produced the above results, 52 per cent of stalkers were found to have a history of drug or alcohol abuse, 30 per cent had some form of mental illness, 49 per cent had previously shown violent physical behaviour or had been abusive, and 30 per cent had stalked another person at some time.

Ainsi, dans l'étude qui a débouché sur les résultats susmentionnés, on apprend que 52 p. 100 des agresseurs avaient des antécédents d'alcoolisme ou de consommation de drogues, que 30 p. 100 avaient souffert de maladies mentales, que 49 p. 100 avaient déjà eu un comportement marqué par la violence physique ou autre, et que 30 p. 100 avaient déjà agressé d'autres personnes.


Among the women, on the other hand, “90 per cent had finished high school and of that 90 per cent, more than 35 per cent had post-secondary schooling of some type” (Evidence, November 9, 2006)

Parmi les femmes, par contre, « 90 p. 100 ont terminé l’école secondaire et sur ce nombre, plus de 35 p. 100 ont effectué des études postsecondaires d’une sorte ou d’une autre» (Témoignages, 9 novembre 2006)


It revealed, among other things, that close to 24 per cent of Canadians had used illegal drugs at one time or another; close to 23 per cent of Canadians had used cannabis; some 4 per cent had used cocaine and less than 1 per cent had used other drugs.

Cette étude nationale avait montré, entre autres choses, que près de 24 p. 100 de tous les Canadiens ont fait usage, à un moment ou un autre, d'une drogue illicite; près de 23 p. 100 des Canadiens ont fait usage de cannabis; environ 4 p. 100 ont fait usage de cocaïne; et moins de 1 p. 100 ont fait usage d'autres drogues.


In the 1999 election, the participation rate would have been below 40 per cent on average had some Member States not had compulsory voting and had national elections not taken place at the same time as this election.

Lors de celles de 1999, cette participation aurait été de l'ordre de 40 % si un certain nombre d'États membres n'appliquaient pas l'obligation de vote, et si des élections nationales n'avaient pas été combinées à ce scrutin.


Boats are being scrapped as if starting from scratch, as if some States had not already scrapped fifty per cent of their fleet while others have increased theirs.

Des bateaux sont démolis, comme si certains États n'avaient pas déjà supprimé cinquante pour cent de leur flotte alors que d'autres l'augmentaient.


I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


According to Canadian Heritage statistics, in 1996 about 83 per cent of Canadians households owned VCRs, roughly 53 per cent had CD players, some 32 per cent owned home computers, and about 15 per cent owned modems connecting their computers to services such as the Internet.

Selon les statistiques du ministère du Patrimoine canadien, en 1996, environ 83 p. 100 des ménages canadiens possédaient un magnétoscope, quelque 53 p. 100, un lecteur de disque compact, autour de 32 p. 100, un ordinateur, et approximativement 15 p. 100, un modem rattachant leur ordinateur à des services comme Internet.


Young people with a university education had a 25 per cent increase in the number of jobs. Those who had some level of diploma program after high school had a 14 per cent increase in jobs.

Le nombre d'emplois offerts aux jeunes qui sont titulaires d'un diplôme universitaire a augmenté de 25 p. 100. La proportion était de 14 p. 100 dans le cas de ceux qui avaient poursuivi leurs études après l'école secondaire, mais s'ils ne s'étaient pas rendus jusqu'à l'université.




D'autres ont cherché : per cent had some     90 per cent     other hand     schooling of some     per cent     other things     used cannabis some     rate would have     average had some     fifty per cent     while others have     some     lira and cents     one said     overheard some     who had some     cent had some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cent had some' ->

Date index: 2024-03-28
w