Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «down there without asking anybody » (Anglais → Français) :

In Bill C-29 the protection officer may board without asking anybody else, assuming that he's got the measures by order in council.

Je pense que c'est ce texte qui, de l'avis des membres de l'autre côté, affaiblit le projet de loi C-29. Le projet de loi C-29 porte que le garde-pêche peut arraisonner un bateau de sa propre initiative, à supposer qu'un décret du conseil le lui permette.


When we got down there, we asked these very questions, and the answer we got down there was that no, for the most part, the slaughterhouses have made a unilateral decision that they're not applying the voluntary.There's no confusion here.

Lorsque nous sommes arrivés là-bas, nous avons posé ces questions, et on nous a répondu que non, en général, les abattoirs avaient décidé de façon unilatérale de ne pas appliquer l'observation.Il n'y avait pas de confusion.


But he, all by himself, or his department, went down to Washington and put on the table down there, without asking anybody, a proposal that drags everybody back into the quota system, exactly against the wishes of the Maritime Lumber Bureau.

Or, le ministre s'est rendu à Washington, seul ou avec des membres de son ministère, et il a présenté, sans consulter qui que ce soit, une proposition qui soumet de nouveau tout le monde au système des quotas, ce qui va précisément à l'encontre des voeux du Bureau du bois de sciage des Maritimes.


But then, I would not be surprised, because, after all, you are prepared to ram through a constitution without asking anybody either.

Je ne serais cependant pas surpris outre mesure de vous voir continuer dans ce sens défavorable car, après tout, vous êtes bien prêts à imposer une Constitution sans demander l'avis de quiconque.


We are not managing to convince part of this House, but also the Commission, that it would really be necessary for their parliaments to have their say first, before asking us – the European Parliament – our opinion on issues that will directly affect the lives of people down there.

Nous n’arrivons pas à convaincre une partie de cette Assemblée, mais aussi la Commission, qu’il serait quand même nécessaire – avant de nous demander à nous, Parlement européen, notre avis sur des questions qui vont influencer directement la vie des gens là-bas – que leurs parlements puissent d’abord se prononcer.


I know the hon. member for Timmins—James Bay, in referring to an empty chair without mentioning anybody, is in order because of course there are some empty chairs in the chamber, as we can all see.

Quand le député de Timmins—Baie James fait mention des fauteuils vides sans viser personne en particulier, il ne contrevient pas à la règle. Il y a effectivement des fauteuils vides à la Chambre, nous pouvons tous les voir.


– (DA) Mr President, many people are very nervous about the EU’s being a sort of slide or helter-skelter of the kind that children use and on which there is really no stopping once you have started moving. People are afraid that there are some folk down there in the EU, as they put it, who are trying to seize more competences, or more power, without asking them first.

- (DA) Monsieur le Président, de nombreux citoyens ont l’impression que l’Union européenne est une sorte de toboggan, de montagnes russes qu’utilisent les enfants qui, une fois lancés, ne peuvent plus s’arrêter.


Now we have a situation in which Mr Hekkerup, without talking to us here in Parliament – I do not know if he has spoken to the Commission, but he has certainly never spoken to us; we pay for the administration of UNMIK, we are the main payers, but no-one asks us what should be done down there – is designing a constitution which neither the Serbs nor the Albanians support 100%.

Maintenant nous avons une situation où M. Hekkerup agit, sans se concerter avec nous le Parlement - je ne sais pas s’il a parlé à la Commission, mais il n'a jamais discuté avec nous ; alors que nous finançons l’administration de la MINUK, nous sommes même les principaux payeurs, mais personne ne nous demande comment il faut procéder là-bas - pour élaborer une constitution qui ne fait l’unanimité ni chez les Serbes, ni chez les Albanais.


Now we have a situation in which Mr Hekkerup, without talking to us here in Parliament – I do not know if he has spoken to the Commission, but he has certainly never spoken to us; we pay for the administration of UNMIK, we are the main payers, but no-one asks us what should be done down there – is designing a constitution which neither the Serbs nor the Albanians support 100%.

Maintenant nous avons une situation où M. Hekkerup agit, sans se concerter avec nous le Parlement - je ne sais pas s’il a parlé à la Commission, mais il n'a jamais discuté avec nous ; alors que nous finançons l’administration de la MINUK, nous sommes même les principaux payeurs, mais personne ne nous demande comment il faut procéder là-bas - pour élaborer une constitution qui ne fait l’unanimité ni chez les Serbes, ni chez les Albanais.


Maybe the government better send some members down there to ask a few questions.

Peut-être que le gouvernement devrait envoyer quelques députés dans la région pour qu'on leur pose certaines questions.




D'autres ont cherché : may board     board without asking     without asking anybody     got down     asked     went down     table down     down there     without asking     but then     constitution     constitution without asking     people down     before asking     course     empty chair     without mentioning anybody     some folk down     which     more power     done down     without     without talking     some members down     members down     down there without asking anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down there without asking anybody' ->

Date index: 2025-10-10
w