Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document literally hundreds " (Engels → Frans) :

It is a frivolous question that has been clearly raised because the NDP is trying to distract from its abuse of mailing privileges in the ridings of Bourassa, Toronto Centre, Brandon—Souris, and Provencher during the recent byelections, ridings where it used taxpayers' money to mail literally hundreds of thousands of NDP documents designed to identify votes and partisan fundraising in ridings, possibly during the writ period.

Il est clair qu'elle a été soulevée parce que le NPD souhaite détourner notre attention du fait qu'il a abusé de ses privilèges postaux dans les circonscriptions de Bourassa, Toronto-Centre, Brandon—Souris et Provencher durant les récentes élections partielles, circonscriptions dans lesquelles le parti a utilisé l'argent des contribuables pour envoyer des centaines de milliers de documents du NPD dans le but d'identifier des électeurs et de lever des fonds de façon partisane, possiblement durant la période électorale.


We delivered to the Deloitte auditors literally hundreds of pages of supporting documentation for all manner of events and speeches and travel across this country.

Nous leur avons fourni tous ces renseignements. Nous avons littéralement remis des centaines de pages de documents d'appui aux vérificateurs de Deloitte.


We’ve been able to document literally hundreds of cases of temporary foreign workers who’ve had their rights in the workplace ignored and undermined: everything from wages that have not been paid, or where they wound up paid less than they were promised, hundreds of cases of workers being asked to pay exorbitant fees to brokers for the privilege of getting a low wage job.

Nous avons été en mesure de documenter littéralement des centaines de cas de travailleurs étrangers temporaires dont les droits ont été mis de côté et sapés. Cela va des salaires non payés, ou payés à un taux inférieur que celui qui avait été promis, jusqu'aux centaines de cas de travailleurs à qui l'on demande de payer des redevances exorbitantes à des courtiers pour le privilège d'obtenir un emploi à bas salaire.


But for new members in the committee, and quite frankly the general public too, it's an extremely complex document and/or sets of documents, with literally hundreds and hundreds of lines on either expenditures or income that quite frankly deserve a great deal of scrutiny.

Pour les nouveaux membres du comité, et pour le grand public aussi, bien franchement, il s'agit d'un document extrêmement complexe, en fait d'un groupe de documents complexes, comptant des centaines et des centaines de lignes décrivant les dépenses et les recettes qui méritent pourtant, bien franchement, une étude approfondie.


This government has provided literally hundreds and hundreds of documents to the Krever inquiry.

Le gouvernement a fourni des centaines et des centaines de documents à la commission Krever.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document literally hundreds' ->

Date index: 2025-02-17
w