Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive that your predecessor gave » (Anglais → Français) :

When your predecessor, Mr Almunia, gave an assessment of the euro area’s 10 years of operation, one factor was blatantly obvious, namely, the increasing divergence between the Member States of the euro area.

Lorsque votre prédécesseur, M. Almunia, avait présenté le bilan de dix ans de fonctionnement de la zone euro, un facteur était absolument criant, à savoir l’aggravation des divergences entre les États membres de la zone euro.


I think this House would enjoy hearing again what your predecessor gave as a promise some years ago.

Je pense que cette Assemblée serait ravie de réentendre la promesse faite par votre prédécesseur voici quelques années.


That's the directive that your predecessor gave me this morning.

C'est la directive que votre prédécesseur m'a donnée ce matin.


You will further know from Marleau and Montpetit, at page 428, that it has been the case and that Speaker Parent, your predecessor, gave a 1995 ruling to discourage all comments on sub judice matters rather than to allow members to experiment within the limits of the convention, and to test the Speaker's discretion given this speculation to determine how a comment might influence a matter before the court.

Marleau et Montpetit le confirme également à la page 428. En 1995, votre prédécesseur, le Président Parent, a statué que les députés devaient s'abstenir de tout commentaire au sujet d'affaires en instance, plutôt que de permettre aux députés de s'exprimer dans les limites de la convention et, partant, d'obliger le Président à décider si un commentaire pouvait avoir une incidence sur une affaire en instance.


As you know - and we must be frank in this matter - this directive, which was presented in January 2004 by the Commission of my predecessor, Mr Prodi, gave rise to some serious concerns in some parts of our Member States and, in general, within European public opinion.

Comme vous le savez - et à ce propos nous devons être francs -, cette directive, présentée en janvier 2004 par la Commission de mon prédécesseur, Romano Prodi, a suscité à partir d’un certain moment de vives préoccupations dans certains milieux de nos États membres et, en général, au sein de l’opinion publique européenne.


When the House was considering Bill S-17 and bringing Canada into compliance with world standards for patent legislation, your predecessor gave us an indication that he would welcome the committee reviewing the regulations, specifically section 55.2 under the Patent Act, as they related to the pharmaceutical medical science research industry.

Quand la Chambre a étudié le projet de loi C-17 pour aligner le Canada sur les normes mondiales en matière de législation des brevets, votre prédécesseur nous avait laissé entendre qu'il verrait d'un bon oeil que le comité examine la réglementation, notamment l'article 55.2 dans le cadre de la Loi sur les brevets pour ce qui concerne l'industrie de la recherche en sciences pharmaceutiques.


Your direct predecessor, Mr Romano Prodi, arrived terrorised by this Parliament and wanted to ignore it for more than a year, until the day when he found himself powerless in the face of the European Council and was obliged once again to rely on the true power of this European Parliament.

Votre prédécesseur direct, M. Romano Prodi, est arrivé terrorisé par ce Parlement européen et a voulu l’ignorer pendant plus d’une année, jusqu’au jour où il s’est retrouvé démuni face au Conseil européen et a été obligé, à nouveau, de s’appuyer sur la réalité du pouvoir de ce Parlement européen.


Your failure to endorse the conclusions of the EU/EOM and other observer groups such as ANFREL, NDI and the Commonwealth, compounds your predecessor's mistake in failing to criticise the farcical presidential referendum and is directly responsible for encouraging the Government of Pakistan to behave as it does.

Le fait que vous n’ayez pas approuvé pleinement les conclusions de la MOE de l’UE et des autres groupes d’observation tels que l’ANFREL, le NDI et le Commonwealth, sert l’erreur de votre prédécesseur qui n’a pas critiqué la farce qu’a été le référendum présidentiel et contribue directement à encourager le gouvernement du Pakistan à se comporter comme il le fait.


The minister is so secretive that he has even denied the national security subcommittee unexpurgated copies of his ministerial directives to CSIS, although his Conservative predecessors gave the subcommittee full access.

En fait, le ministre tient tellement au secret qu'il a même refusé au sous-comité sur la sécurité nationale l'accès à des exemplaires non expurgés des directives ministérielles qu'il a communiquées au SCRS, même si ses prédécesseurs conservateurs avaient permis à ce sous-comité d'y avoir pleinement accès.


It is so bad now that judges are giving no jail time for drug trafficking, sexual assault and armed robbery, all because this minister and her predecessor gave a soft on crime message to the courts.

La situation est tellement déplorable que les juges n'imposent plus de peines d'emprisonnement pour des infractions comme le trafic de drogues, les agressions sexuelles ou les vols à main armée, parce que la ministre et son prédécesseur ont demandé aux tribunaux de se montrer indulgents envers les criminels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive that your predecessor gave' ->

Date index: 2022-06-17
w