Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did he retract some remarks " (Engels → Frans) :

Only when he was taken to task did he retract some remarks he made about the Port of Churchill.

Ce n'est qu'une fois acculé au pied du mur qu'il a accepté de retirer ce qu'il avait dit du Port de Churchill.


A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is n ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonné ...[+++]


The Belgian Presidency did some remarkable work and the Commissioner provided extraordinary impetus. Today, we could be faced with institutions without effective power: due to the low status of the staff appointed; due to the fact that the Member States did not choose the best, and perhaps because the salaries were not attractive.

Nous avons eu un travail remarquable de la Présidence belge, une impulsion extraordinaire du commissaire et, aujourd’hui, on pourrait se trouver face à des institutions qui n’auraient, en réalité, aucun pouvoir: par l’infériorisation des personnels qui sont désignés, par le fait que les États membres n’ont pas choisi les meilleurs, peut-être parce que les rémunérations n’étaient pas attractives.


– (SK) It is a pity that the President of the Commission did not stay here, even though he has some important tasks, although in my opinion Europe 2020 is a supremely important strategic document, and I do not know what could be more important for the President at the moment.

– (SK) C’est dommage que le président de la Commission ne soit pas resté, même s’il avait des choses importantes à faire. En effet, selon moi, Europe 2020 est un document stratégique d’importance capitale, et je ne sais pas ce qui pourrait être plus important pour le président actuellement.


The government has tried to mask what the debate really is, and indeed, although now the Minister of Agriculture stands up on an almost daily basis and claims he is turning to farmers in a plebiscite, what did he say some while ago?

Le gouvernement essaie de cacher la nature profonde du débat et, en fait, même si maintenant, le ministre de l'Agriculture intervient presque quotidiennement pour dire qu'il s'en remet aux agriculteurs dans le cadre d'un plébiscite, qu'a-t-il dit il y a un certain temps?


There was near unanimous support for getting rid of schedule A and subsections 3(1) and 3(2), and even the witness on Tuesday said all they would have to do is.there would be what term did he use?-some blanks or something in the regulations.

Il y avait un soutien presque unanime pour la suppression de l'annexe A et des paragraphes 3(1) et 3(2) et même les témoins de mardi ont tous dit qu'il suffirait.Quelle expression déjà a-t-il utilisée? Quelques blancs ou quelque chose du genre dans le règlement.


I did nonetheless hear some incredible remarks made just now.

J’ai en revanche entendu tout à l’heure des propos incroyables.


When you reread the debate, it simply says, as Senator Hays explained on the second day when he clarified some remarks that were not properly transcribed into the official Hansard, first in one place and then in the next place.

On constate, en relisant le débat, qu'il est dit simplement, comme le sénateur Hays l'a expliqué le deuxième jour en rectifiant des propos qui n'avaient pas été correctement transcrits dans le compte rendu officiel, que la question devait être renvoyée à un endroit, puis à l'autre.


Concerning the budgetary aspects, he nevertheless wishes to formulate some remarks :

En ce qui concerne les aspects budgétaires, le rapporteur pour avis souhaite néanmoins faire quelques remarques:


It needs to be pointed out, as the minister did yesterday in some remarks, that the report of the Canadian Council on Social Development covered a period of time that ended in 1991.

Comme le ministre le faisait remarquer hier, le rapport du Conseil canadien de développement social couvre une période qui se termine en 1991; il est donc basé sur des données statistiques vielles de plus de trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did he retract some remarks' ->

Date index: 2025-10-24
w