Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
He did the work another stole the profit

Traduction de «did he use » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he did the work another stole the profit

il a battu les buissons un autre a fait l'oiseau


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That presumption could, however, be rebutted if the person establishes that he or she did not use the inside information when carrying out the transaction.

Cette présomption peut, cependant, être levée si la personne concernée prouve qu’elle n’a pas fait usage des informations privilégiées pour effectuer l’opération.


Not only did he not take this chance but, in using violence against peaceful demonstrators and multiplying the number of political prisoners, he has shown contempt for democracy and the rule of law.

Non seulement il n’a pas profité de cette chance, mais, en employant la force contre des manifestants pacifiques et en multipliant le nombre de prisonniers politiques, il a démontré son mépris pour la démocratie et pour l’état de droit.


Data mining of health data must however be done in compliance with legal requirements, including for the protection of personal data and may give rise to ethical issues, in particular regarding the respect of the principle of informed and explicit consent, where that is relevant, e.g. if the patient did not expressly permit his personal data to be used for research purposes at the time he was asked for his consent.

L'extraction de données sanitaires doit toutefois être effectuée conformément aux exigences légales, y compris en matière de protection des données personnelles, et peut poser des problèmes d'ordre éthique, notamment en ce qui concerne le respect du principe du consentement éclairé et explicite le cas échéant, par exemple si le patient n'a pas expressément autorisé l'utilisation de ses données personnelles à des fins de recherche lorsqu'on lui a demandé son consentement.


The fact that a candidate in an open competition to constitute a reserve pool of Bulgarian-language lawyer-linguists used a phonetic keyboard rather than a BDS keyboard prior to the competition and that he did not familiarise himself with the BDS keyboard, even though he was told that it would be used for the tests, is a circumstance particular to the candidate which cannot constitute a difference capable of resulting in a breach of the principle of equal treatment.

Le fait qu’un candidat à un concours général pour la constitution d’une réserve de recrutement de juristes linguistes de langue bulgare a, antérieurement au concours, utilisé un clavier phonétique plutôt qu’un clavier BDS et qu’il ne s’est pas familiarisé avec le clavier BDS alors qu’il a été informé que ce clavier serait utilisé pour les épreuves relève d’une circonstance propre au candidat laquelle ne saurait constituer une différence susceptible d’entraîner une violation du principe d’égalité de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the answer to the second question is affirmative, where a Member State has reduced that time-limit, would the Member State be obliged to pay compensation for losses incurred by a farmer if he did not have the opportunity to make full use of the time-limit for applications established in the regulation?

Si la réponse à la deuxième question est affirmative, lorsqu’un État membre a réduit ce délai de dépôt des demandes, sera-t-il obligé de compenser les pertes subies en conséquence par l’agriculteur, si ce dernier n’a pas pu pleinement tirer profit du délai des demandes établi par le règlement?


I do not think that I was alone in finding the word ‘stabilisation’ somewhat provocative, although I know that Mr Markov did not intend it to be, and now himself agrees that he should not use that word again as it gives rise to misunderstandings.

Je pense que je ne suis pas le seul à avoir ressenti le mot "stabilisation" comme relativement provocant, même si je sais que ce n’était pas l’intention de M. Markov et il reconnaît maintenant qu’il ne devrait pas réutiliser ce mot parce qu’il donne lieu à des malentendus.


When I checked with Mr Brok, he confirmed that he did not choose this phrase in his proposal for an amendment. I would therefore request that the proposals for amendments be used to check again whether this theme has now been included correctly in the final Méndes De Vigo document in all the languages, as we obviously want to avoid any misinterpretations here.

Je demande donc qu'à l'aide des amendements, il soit vérifié que ce paragraphe a été correctement repris dans les différentes versions linguistiques du document final Méndez De Vigo, car nous voulons éviter des erreurs d'interprétation.


It gives me the opportunity to tell you that, personally, there is only one aspect of this matter that is not clear to me; and that is the reason why the President of the Supreme Court did not use the intermediary of the permanent representative of the Spanish Government to send us his request, as he had done so several years before.

Elle m'amène, en effet, à vous dire que pour moi il n'y a qu'un seul point qui n'est pas clair dans cette affaire, à savoir la raison pour laquelle le président du Tribunal suprême n'est pas passé, comme il l'avait fait quelques années auparavant, par la représentation permanente du gouvernement espagnol pour nous transmettre sa demande.


Lino Miserotti told me he thought it was right for him, as a pensioner, to have to pay to use the motorway, thus contributing to the construction and maintenance of an important item of transport infrastructure, but that it would be good if people who were still working did not have to pay a toll.

Lino Miserotti m'a dit : "Je suis retraité et je trouve juste, pour pouvoir utiliser cette autoroute, d'avoir à payer le péage, et de contribuer ainsi à la construction et à l'entretien de l'autoroute, qui est une importante infrastructure de transport.


Since some Member States did not find the rule set out in those terms sufficient and bearing in mind the frequency with which the spouse's new residence is in the State of nationality or of 'domicile`, in the sense in which this term is used in the United Kingdom and Ireland, the sixth indent adds the possibility of having the matrimonial proceedings heard by the courts of the Member State in which the applicant is habitually resident if he or she resided there for at least six months immediately before the application was made, provi ...[+++]

Certains États ont estimé que la disposition formulée en ces termes était insuffisante. La nouvelle résidence du conjoint se situant fréquemment dans l'État de la nationalité ou du «domicile» au sens reconnu à ce terme au Royaume-Uni et en Irlande, on a ajouté un sixième tiret qui prévoit la compétence en matière matrimoniale des juridictions de l'État sur le territoire duquel se trouve la résidence habituelle du demandeur s'il y a résidé depuis au moins six mois immédiatement avant l'introduction de la demande et s'il est ressortissant de l'État membre en question ou s'il y a son «domicile» au sens reconnu à ce terme au Royaume-Uni et e ...[+++]




D'autres ont cherché : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     did he use     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did he use' ->

Date index: 2023-08-22
w