Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrate together once again » (Anglais → Français) :

It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


Keep encouraging us to bring together our imaginations, our talents, our energies with renewed vigour to make Europe (once again) a model for others to follow.

Continuez à nous encourager à réunir dans un nouvel élan nos imaginations, nos talents, nos énergies pour faire - ou refaire - de l'Europe un modèle à suivre.


The seventh edition, held this past Sunday night at the Monument-National, demonstrated this once again.

La septième édition qui fut présentée dimanche dernier au monument national en a fait, une fois de plus, la démonstration.


So we have the socialists and the separatists, the separatists and the socialists, together once again.

Nous voyons donc les socialistes et les séparatistes de nouveau ligués ensemble.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, added: 'With these twenty new measures worth almost EUR 300 million, the Trust Fund is demonstrating once again its added value in swiftly launching projects to tackle the root causes of instability and irregular migration in the Sahel and Lake Chad Basin regions.

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a dit: "Avec vingt nouvelles actions pour un montant total de près de 300 millions d’euros, le fonds fiduciaire démontre une nouvelle fois sa valeur ajoutée pour lancer rapidement des projets visant à s'attaquer aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du Lac Tchad.


Anyway, let us demonstrate together once again that the Community method can deliver, and now it must deliver, the new system of economic governance, and let us thus complement the strong monetary union by a strong and effective economic union to make a real and complete economic and monetary union.

Quoi qu’il en soit, démontrons ensemble, une fois de plus, que la méthode communautaire permet d’obtenir des résultats. Elle doit en obtenir aujourd’hui, elle doit aboutir à ce nouveau système de gouvernance économique, et complétons donc notre robuste union monétaire par une union économique forte et efficace afin d’arriver à une union économique et monétaire authentique et complète.


This demonstrates that once again in the European Union we lack reliable information.

Cela montre une fois de plus que nous manquons d’informations fiables dans l’Union européenne.


Canada's new government demonstrates leadership once again.

Le nouveau gouvernement du Canada fait encore une fois preuve de leadership.


Senator Robertson brought that experience to this chamber and will demonstrate it once again in an important committee report that will soon be tabled in this place.

C'est une expérience dont elle fait bénéficier le Sénat et qu'elle aura l'occasion de mettre une fois de plus à contribution dans un important rapport de comité qui sera bientôt présenté en cette enceinte.


The discussion with respect to that proposal from British Columbia will be reviewed on track two when the provinces and the federal government come together once again to review the Canada pension plan.

Cette proposition de la Colombie-Britannique sera examinée lorsque les provinces et le gouvernement fédéral se réuniront de nouveau pour étudier le Régime de pensions du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrate together once again' ->

Date index: 2021-04-07
w