Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided to put partisanship ahead " (Engels → Frans) :

It is unfortunate, with everything we could be debating today, that the member for Timmins—James Bay has decided to put partisanship ahead of getting results for Canadians.

Quand on pense à tout ce dont nous pourrions débattre aujourd'hui, il est malheureux que le député de Timmins—Baie James ait décidé de mettre la partisanerie avant l'obtention de résultats concrets pour les Canadiens.


I know that at certain times all of us are guilty of putting partisanship ahead of the interests of the committee, and perhaps even of the interests of Parliament itself.

Je sais qu'à certains moments, nous sommes tous coupables de faire passer les intérêts du parti avant ceux du comité, et peut-être même les intérêts du Parlement lui-même.


Yet they resolved to go ahead anyway, perhaps – no, definitely – because of political and ideological elements, deciding that this debate should take place. Resolutions have been submitted that are due to be put to the vote tomorrow.

Toutefois, ils ont malgré tout décidé que ce débat devait avoir lieu, peut-être, ou plutôt certainement, pour des raisons politiques et idéologiques. Des résolutions ont été présentées et devraient être soumises au vote demain.


The United Nations Status Envoy needs our full support to put forward a comprehensive package that will allow the UN Security Council to decide on the way ahead.

L’envoyé spécial des Nations unies pour la question du statut a besoin de notre soutien total afin de présenter un vaste ensemble de propositions permettant au Conseil de sécurité des Nations unies de déterminer la voie à suivre.


The United Nations Status Envoy needs our full support to put forward a comprehensive package that will allow the UN Security Council to decide on the way ahead.

L’envoyé spécial des Nations unies pour la question du statut a besoin de notre soutien total afin de présenter un vaste ensemble de propositions permettant au Conseil de sécurité des Nations unies de déterminer la voie à suivre.


They consistently put blind partisanship ahead of people's interests (1225) Mr. Speaker, I should have noted at the outset that I will be splitting my time with my friend the hon. member for Prince George—Peace River, who has graciously allowed me to precede him in this exercise.

Ils font toujours passer leur sectarisme aveugle devant les intérêts de la population (1225) Monsieur le Président, j’aurais dû signaler dès le départ que je partagerai mon temps de parole avec mon collègue de Prince George— Peace River, qui a eu l’obligeance de me laisser le précéder.


The Commissioner responsible, Philippe Busquin, and I have decided to open up European research and to put it at the service of the fight against doping, because we know that the inventors of new chemical formulae are often steps ahead of us.

Nous avons décidé, le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, et moi-même, d'ouvrir la recherche européenne et de la mettre au service de la lutte antidopage, parce que nous savons que ceux qui inventent de nouvelles formules chimiques ont très souvent une longueur d'avance sur nous.


The mistake made in Nice, i.e. the go-ahead that was given to start deciding on certain issues by qualified majority voting but without affording Parliament codecision rights, is indefensible, because it puts the national parliaments, as well as the European Parliament out of the picture.

L’erreur commise à Nice, à savoir appliquer la majorité qualifiée à certains thèmes mais sans la codécision du Parlement européen, est intenable parce qu’elle met ainsi hors jeu les parlements nationaux et le Parlement européen.


I find it personally offensive, and I am sure members from this party find it personally offensive, that the member continually chooses to put partisanship ahead of the truth.

Je trouve personnellement choquant, et je suis sûr que tous les députés de notre parti sont aussi choqués, d'entendre un député tenir régulièrement des propos sectaires qui masquent la vérité.


I hope the member would choose to put constructiveness ahead of partisanship.

J'aimerais que le député accorde la préférence aux discussions constructives plutôt qu'aux propos sectaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided to put partisanship ahead' ->

Date index: 2025-03-15
w