Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dangers have become more multi-faceted " (Engels → Frans) :

Human rights violations have increased in volume and intensity, civil society sees its action curtailed, conflicts have become multi-faceted and authoritarian regimes have become bolder.

Les violations des droits de l’homme gagnent en volume et en intensité, la société civile voit son action restreinte, les conflits deviennent multidimensionnels et les régimes autoritaires s’enhardissent.


Human rights violations have increased in volume and intensity, civil society sees its action curtailed, conflicts have become multi-faceted and authoritarian regimes have become bolder.

Les violations des droits de l’homme gagnent en volume et en intensité, la société civile voit son action restreinte, les conflits deviennent multidimensionnels et les régimes autoritaires s’enhardissent.


The dangers have become more multi-faceted and challenging in more recent times: Kosovo, Bosnia, where genocide or ethnic cleansing issues came into play.

Récemment, les dangers sont devenus plus complexes et redoutables, par exemple au Kosovo et en Bosnie, où des questions de génocide et de nettoyage ethnique se sont posées.


Over time, however, the drop in train passengers, the other modes of public transportation, the rule of the automobile and the increased population have resulted in this shoreline, which is still CN property, becoming not a political issue but a multi- faceted economic one.

Mais avec le temps, la baisse d'attraction pour le train et les modes de transport public ainsi que le règne de l'automobile et la croissance de la population ont fait en sorte que la bordure fluviale en question, qui est toujours propriété du CN, est devenue un enjeu non pas politique mais un enjeu économique et multiple.


Criminal activities have become more and more multi-commodity, poly-criminal and cross-border of nature.

Les activités illicites acquièrent une nature de plus en plus multiproduits, polycriminelle et transfrontière.


At the same time, novel challenges brought about by new technologies will also increasingly have to be taken into account, such as the risk of unregulated production of dangerous goods by 3-D printers or the impact of potentially concealed audio-visual recording equipment in smart devices becoming more and more pervasive.

Parallèlement, il faudra tenir davantage compte des défis inédits générés par les nouvelles technologies, tels que le risque d’une production non réglementée d’articles dangereux par les imprimantes 3D ou les conséquences liées au fait que les dispositifs intelligents sont de plus en plus fréquemment susceptibles de dissimuler des équipements d’enregistrement audiovisuel.


Criminal activities have become more and more multi-commodity, poly-criminal and cross-border of nature.

Les activités illicites acquièrent une nature de plus en plus multiproduits, polycriminelle et transfrontière.


Mr. Gary Goodyear: I find it interesting that for somebody who's pushing the multi-faceted definition of productivity, you're not willing to admit that taxation has a negative effect on one's productivity Do I have time for one more question, please?

M. Gary Goodyear: Je trouve intéressant, pour quelqu'un qui préconise une définition de la productivité englobant de nombreux aspects, que vous ne soyez pas disposé à admettre que les impôts ont une influence négative sur la productivité. Ai-je le temps de poser une autre question?


We are all becoming more aware that the war against terrorism is a complex, lengthy and multi-faceted war.

Nous devenons tous conscients que la guerre contre le terrorisme est complexe et longue et qu'elle a diverses facettes.


If it becomes clear that a commercial vehicle presents a serious risk to its occupants or other road users either during the roadside inspection referred to in Article 4(1) or during the more elaborate test referred to in the first subparagraph of this paragraph, use of that vehicle may be prohibited until the dangerous deficiencies discovered have been rectified.

L'utilisation de ce véhicule peut être suspendue jusqu'à la réparation des défauts dangereux décelés, s'il devient évident que le véhicule utilitaire représente un risque important pour ses occupants ou pour les autres usagers du réseau routier, soit lors du contrôle technique routier visé à l'article 4, paragraphe 1, soit, lors du contrôle plus élaboré visé au premier alinéa du présent paragraphe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dangers have become more multi-faceted' ->

Date index: 2023-01-03
w