Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have become multi-faceted » (Anglais → Français) :

Human rights violations have increased in volume and intensity, civil society sees its action curtailed, conflicts have become multi-faceted and authoritarian regimes have become bolder.

Les violations des droits de l’homme gagnent en volume et en intensité, la société civile voit son action restreinte, les conflits deviennent multidimensionnels et les régimes autoritaires s’enhardissent.


Once considered to be a second-rate energy product (by-product of the exploitation of oil), it has now become a multi-faceted source of energy.

Considéré comme un produit énergétique de seconde catégorie (produit fatal de l'exploitation du pétrole), il est devenu un vecteur énergétique à large spectre.


Human rights violations have increased in volume and intensity, civil society sees its action curtailed, conflicts have become multi-faceted and authoritarian regimes have become bolder.

Les violations des droits de l’homme gagnent en volume et en intensité, la société civile voit son action restreinte, les conflits deviennent multidimensionnels et les régimes autoritaires s’enhardissent.


Multi-annual programming has been one of the main successes of the Structural Funds method and the benefits of this approach have become clearer over time as Member State capacity to plan programmes over a number of years has developed.

La programmation pluriannuelle a été l'une des plus grandes réussites de la méthode des Fonds structurels et les avantages de cette démarche sont devenus plus clairs avec le temps, à mesure que la capacité des Etats membres de planifier des programmes sur plusieurs années s'est développée.


Criminal activities have become more and more multi-commodity, poly-criminal and cross-border of nature.

Les activités illicites acquièrent une nature de plus en plus multiproduits, polycriminelle et transfrontière.


Criminal activities have become more and more multi-commodity, poly-criminal and cross-border of nature.

Les activités illicites acquièrent une nature de plus en plus multiproduits, polycriminelle et transfrontière.


The fight against c limate change, for example, is multi-faceted, with both energy and transport policies having a key role to play in reduction of green house gas emissions.

La lutte contre le changement climatique , par exemple, est protéiforme, dans la mesure où la politique de l'énergie joue un rôle essentiel dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre au même titre que la politique des transports.


The fight against c limate change, for example, is multi-faceted, with both energy and transport policies having a key role to play in reduction of green house gas emissions.

La lutte contre le changement climatique , par exemple, est protéiforme, dans la mesure où la politique de l'énergie joue un rôle essentiel dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre au même titre que la politique des transports.


Multi-annual programming has been one of the main successes of the Structural Funds method and the benefits of this approach have become clearer over time as Member State capacity to plan programmes over a number of years has developed.

La programmation pluriannuelle a été l'une des plus grandes réussites de la méthode des Fonds structurels et les avantages de cette démarche sont devenus plus clairs avec le temps, à mesure que la capacité des Etats membres de planifier des programmes sur plusieurs années s'est développée.


Once considered to be a second-rate energy product (by-product of the exploitation of oil), it has now become a multi-faceted source of energy.

Considéré comme un produit énergétique de seconde catégorie (produit fatal de l'exploitation du pétrole), il est devenu un vecteur énergétique à large spectre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become multi-faceted' ->

Date index: 2021-07-10
w