Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current wording creates confusion » (Anglais → Français) :

The current wording creates confusion with respect to the definition of a CRS and to the related services made available to subscribers.

La rédaction actuelle est source de confusion tant sur la définition des SIR et que sur les services connexes mis à disposition des abonnés.


While the intention may be good, the means used create confusion, unless the words “women”, “disabled”, etc., are added, because it implies that the two parties agree with the Reform Party's amendment seeking to reject the idea of a public pension plan for Canadians, including a number of Quebeckers.

En voulant le bien, par les moyens utilisés, on crée de la confusion, parce que cela suppose que ce parti, à moins qu'on y ajoute les mots «les femmes, les handicapés», etc., serait d'accord avec l'amendement du Parti réformiste qui vise à rejeter l'idée d'un système public de pensions pour les Canadiens et les Canadiennes, incluant un certain nombre de Québécois.


The current wording of subsection 46(3) has had the unforeseen effect of denying private sector companies in the nuclear sector access to debt financing, as banks and financial institutions are refusing to accept the extraordinary liability created under the Nuclear Safety Control Act and the wording in this particular section.

Dans son libellé actuel, le paragraphe 46(3) a eu pour effet imprévu d'empêcher les entreprises privées du secteur de l'énergie nucléaire d'avoir recours au financement par emprunt du fait que les banques et les établissements financiers refusent d'assumer la responsabilité extraordinaire que prévoit la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaire et le libellé de cet article particulier.


The Auditor General said a few minutes ago something to the effect there is confusion, PCO is creating confusion with definitions of ``accountability,'' and quite often, we say ``accountability'' — and people use all the words interchangeably — but there is accountability and then there is ministerial responsibility.

La vérificatrice générale a dit il y a quelques instants qu'il y a de la confusion, que le Bureau du conseil privé crée de la confusion en ce qui a trait à la définition de « responsabilité » et de « reddition de comptes »; les gens utilisent ces deux mots de façon interchangeable, mais il y a la reddition de comptes et puis il y a la responsabilité ministérielle.


· The structure and wording of the rules on how to complete the identification documents has created confusion among veterinarians and pet owners.

· Le format et la formulation des règles relatives à la rédaction des documents d'identification a créé la confusion parmi les vétérinaires et les propriétaires d'animaux de compagnie.


The bill would create confusion between its provisions and the current provisions of the Canada Transportation Act.

Le projet de loi créerait de la confusion entre ses dispositions et les dispositions actuelles de la Loi sur les transports au Canada.


The wording should be deleted because it creates confusion.

Cet alinéa doit être supprimé parce qu'il crée la confusion.


In order not to create confusion and for reasons of grammatical and semantic consistency, it is proposed that this sentence be moved immediately after the sentence which ends with the words 'cotton farmers'.

Afin de ne pas créer de confusion et pour des raisons grammaticales et sémantiques, il est proposé que cette phrase soit déplacée pour figurer immédiatement après la phrase qui se termine par les mots «producteurs de coton».


Unfortunately, the general use of the word refugee for all those who seek sanctuary in the Union creates confusion in this report.

Malheureusement, dans le présent rapport, le terme de réfugié est utilisé pour désigner toutes les personnes qui cherchent leur salut dans l'Union, ce qui prête à confusion.


Even the use of the words creates a lot of confusion.

Même l'utilisation de ces mots crée beaucoup de confusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current wording creates confusion' ->

Date index: 2025-04-07
w