Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current government seems completely incapable » (Anglais → Français) :

What would be good would be to expand the apprenticeship programs, but then the government would have to co-operate with the provinces, and the current government seems completely incapable of sitting down, having a reasonable discussion, and coming to a compromise with our provinces and territories.

Il serait préférable d'élargir les programmes d'apprentissage; pour ce faire, cependant, le gouvernement devrait coopérer avec les provinces, mais il semble entièrement incapable d'avoir une discussion raisonnable et d'arriver à un compromis avec les provinces et les territoires.


While there is plenty of appetite by the government to split something as complex and controversial as a helicopter procurement project, the government seems completely unable to somehow split a bill that lumps cruelty to animals together with protecting children.

Ce gouvernement, qui voudrait scinder un dossier aussi complexe et controversé que celui du projet d'acquisition d'hélicoptères, semble complètement incapable de diviser un projet de loi qui considère en bloc la cruauté envers les animaux et la protection des enfants.


It is clear that the Canadian government is completely incapable of getting all those who would be involved in controlling the spill to agree.

On constate aussi l'incapacité totale du gouvernement canadien d'assurer présentement une cohésion entre les intervenants qui auraient à prendre à une intervention visant à limiter le déversement.


The government is completely incapable of managing this file and is now hoping for a miracle from up above, instead of coming up with a plan B. There is no evidence that this is the right plan.

Le gouvernement, incapable de gérer ce dossier, espère maintenant un miracle venant du ciel, au lieu de formuler un plan B. Il n'y a pas de preuve que ce soit le bon programme.


One of the best successes was the peace of the braves that most of the other communities, in Quebec in any case, would like to achieve even though the intended purpose has not been reached yet because of the previous federal government, which the current government seems to want to imitate when it comes to the lack of motivation to achieve the same existing recognition in Quebec.

Une des plus belles réussites, d'ailleurs, n'est-elle pas la Paix des braves que la plupart des autres communautés, du Québec en tout cas, aimeraient bien atteindre même si l'objectif visé n'est pas encore atteint, en particulier à cause du gouvernement fédéral précédent, que celui-ci semble vouloir imiter quant au manque de motivation à l'atteinte des mêmes reconnaissances existantes au Québec!


I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are failing to take the dignified route of resignation.

J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement ...[+++]


And yet this government is completely incapable of imposing the constitution and the law on the country.

Toutefois, ce gouvernement est totalement incapable de faire respecter la constitution et la loi.


Secondly, it must be clearly understood that the new Pact is for growth, and for growth in the economy, not growth in deficits: the two things must not be linked together, as some national governments, such as the current Italian Government, seem to do.

Deuxièmement, il faut bien comprendre que le nouveau pacte concerne la croissance, et la croissance de l’économie, non la croissance des déficits: ces deux éléments ne doivent pas être liés, comme semblent le penser certains gouvernements nationaux, tels que l’actuel gouvernement italien.


Indeed, the government seems to be in complete disarray on the subject: senior civil servants briefing in the UK denying a referendum was untenable; a junior foreign office minister keeping the door open before it was firmly shut by Mr Blair.

En effet, le gouvernement semble être totalement perdu sur cette question: des hauts-fonctionnaires estiment que refuser un référendum est impossible; un sous-secrétaire d’État aux affaires étrangères laisse la porte ouverte avant que celle-ci ne soit fermement refermée par M. Blair.


For genuine freedom to exist, it must be regulated, for otherwise it becomes an abuse of power, and, in this sense, the organised crime of the underworld is much more powerful than governments or our speeches, which flow forth in abundance in defence of the weaker members of society but which have hitherto proved completely incapable of containing evil.

La liberté, pour être telle, doit avoir des règles, sans quoi elle débouche sur l'exploitation de l'homme par l'homme et à ce jeu la criminalité organisée est bien plus forte que les gouvernements et que nous, qui entendons défendre les plus faibles, mais sommes jusqu'ici impuissants à éradiquer le mal.


w