Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seem utterly incapable " (Engels → Frans) :

I'm a little concerned about having my position mischaracterized, because the next thing that happens is the media—which seem to be of the view that I'm incapable of making an utterance without slamming or blasting something, that I cannot write a letter without it being scathing—will say I came to this committee and attacked the legislation.

Je suis un peu troublé que l'on essaie de me faire dire autre chose parce quÂimmanquablement les médias—qui semblent penser que je suis incapable d'ouvrir la bouche sans attaquer ou condamner, que je ne peux écrire une lettre sans qu'elle soit cinglante—vont déclarer que j'ai comparu devant le comité pour attaquer le projet de loi.


I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are failing to take the dignified route of resignation.

J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem utterly incapable' ->

Date index: 2023-10-15
w