Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «count-out had occurred » (Anglais → Français) :

As this was the first time a count-out had occurred in the Canadian House and given the circumstances surrounding the incident, a heated discussion took place the next day, during which the Speaker explained that only the names of those initially counted had been taken down (presumably by the Clerk).

Les circonstances particulières qui entourèrent cette première à la Chambre du Canada ont donné lieu, le lendemain, à un débat mouvementé au cours duquel le Président expliqua que seuls les noms des députés relevés au cours du premier dénombrement avaient été pris en note (présumément par le Greffier).


In 1991, a Member rose on a question of privilege to allege that a contempt of the House had occurred at the adjournment of the previous sitting, when a Member, Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam), had attempted to take hold of the Mace as it was carried out of the Chamber.

En 1991, un député souleva une question de privilège pour alléguer qu’un outrage à la Chambre avait été commis au moment de l’ajournement de la séance précédente quand un député, Ian Waddell (Port Moody–Coquitlam), avait tenté de se saisir de la masse qui était sur l’épaule du sergent d’armes.


Firstly, I would like to point out that more than 15 days after the first cases had been reported and more than a month after the first instances of contamination had occurred, the European early warning and response units have still been unable to identify the real cause of the contamination.

Tout d’abord, je souhaiterais signaler que, plus de 15 jours après que les premiers cas ont été signalés et plus d’un mois après que les premiers cas de contamination sont apparus, les unités européennes d’alerte précoce et de réaction sont toujours incapables de définir la cause réelle de la contamination.


Where the first TAC to be set in accordance with Articles 6 and 7 concerns a year that does not follow a year in which an egg survey has been carried out, the TAC shall be calculated pursuant to those Articles as if the latest egg survey had occurred in the preceding year.

Si le premier TAC à établir conformément aux articles 6 et 7 porte sur une année qui ne suit pas une année au cours de laquelle une campagne de recherche sur les œufs a été effectuée, le TAC est calculé conformément auxdits articles, comme si la campagne de recherche sur les œufs la plus récente avait été effectuée l'année précédente.


Where the first TAC to be set in accordance with Articles 6 and 7 concerns a year that does not follow a year in which an egg survey has been carried out, the TAC shall be calculated pursuant to those Articles as if the latest egg survey had occurred in the preceding year.

Si le premier TAC à établir conformément aux articles 6 et 7 porte sur une année qui ne suit pas une année au cours de laquelle une campagne de recherche sur les œufs a été effectuée, le TAC est calculé conformément auxdits articles, comme si la campagne de recherche sur les œufs la plus récente avait été effectuée l'année précédente.


We would all do the same if we found out that something irregular, immoral or illegal had occurred.

Tous autant que nous sommes n'en ferions pas moins si nous constations que quelque chose d'irrégulier, d'immoral ou d'illégal s'est produit.


That means that if the sponsorship scandal had occurred and this bill had been in place at that time, and the government had been interested in concealing information, it very easily could have removed any agency that was implicated from protection under the whistleblower legislation, thus removing the protections on public servants who wished to speak out against the corruption.

Autrement dit, si le scandale des commandites était survenu alors que ce projet de loi aurait été en vigueur, et si le gouvernement avait souhaité dissimuler de l'information, il aurait pu, très facilement, soustraire n'importe quelle agence concernée à la protection prévue par le projet de loi sur la dénonciation, et ainsi supprimer les protections prévues pour les fonctionnaires qui auraient voulu dénoncer de la corruption.


A scan showed damage to my brain, then different tests that were carried out by ophthalmologists for both hospitals and the National Council showed that permanent damage to my eyesight had occurred.

Une scanographie a fait état de lésions cérébrales; ensuite, divers tests effectués par des ophtalmologues pour le compte des hôpitaux et du Conseil national ont révélé que ma vision avait subi des dommages irréversibles.


In this case, the pressure exerted by the European Parliament to find out where the leaks had occurred has led to success.

Dans cette mesure, la pression exercée par le Parlement européen pour qu'on fasse la lumière sur les services perméables a porté ses fruits.


Therefore, the 150 calendar days continue to be counted as though no prorogation had occurred.

Par conséquent, le décompte des 150 jours civils continue de se faire comme s'il n'y avait pas eu prorogation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'count-out had occurred' ->

Date index: 2024-11-18
w