Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "scandal had occurred " (Engels → Frans) :

That means that if the sponsorship scandal had occurred and this bill had been in place at that time, and the government had been interested in concealing information, it very easily could have removed any agency that was implicated from protection under the whistleblower legislation, thus removing the protections on public servants who wished to speak out against the corruption.

Autrement dit, si le scandale des commandites était survenu alors que ce projet de loi aurait été en vigueur, et si le gouvernement avait souhaité dissimuler de l'information, il aurait pu, très facilement, soustraire n'importe quelle agence concernée à la protection prévue par le projet de loi sur la dénonciation, et ainsi supprimer les protections prévues pour les fonctionnaires qui auraient voulu dénoncer de la corruption.


In this week when the Bali conference is occurring, it is a scandal that Member States are failing to conform with measures that they have already agreed with and which could already have had a significant impact on tackling the issue of climate change.

Cette semaine, alors même que se tient la Conférence de Bali, il est scandaleux que les États membres ne se conforment pas aux mesures qu’ils ont déjà convenues et qui pourraient déjà avoir un impact significatif dans la lutte contre le changement climatique.


In this week when the Bali conference is occurring, it is a scandal that Member States are failing to conform with measures that they have already agreed with and which could already have had a significant impact on tackling the issue of climate change.

Cette semaine, alors même que se tient la Conférence de Bali, il est scandaleux que les États membres ne se conforment pas aux mesures qu’ils ont déjà convenues et qui pourraient déjà avoir un impact significatif dans la lutte contre le changement climatique.


In 2000 and in early 2001, they were of the opinion that there was no illegal activity, no breach of the Financial Administration Act, and they both said to the public accounts committee that there was no political interference (1425) [Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, a letter dated February 7, 2002, was addressed to the Prime Minister calling upon him to take action in the sponsorship scandal, given the events that had occurred.

En 2000 et au début de 2001, ils estimaient qu'il n'y avait pas d'activité illégale, pas de violation de la Loi sur la gestion des finances publiques, et ils ont tous deux affirmé au Comité des comptes publics qu'il n'y avait pas d'ingérence politique (1425) [Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, une lettre datée du 7 février 2002 a été adressée au premier ministre et l'invitait à agir dans le dossier des commandites, compte tenu de tout ce qui s'y passait.


It is true that too many food scandals had to occur for this to happen, but even so, we have reasons to be proud of the EU’s legislative work in this field.

Il a certes fallu attendre trop de scandales alimentaires, mais nous avons néanmoins des raisons d'être fiers du travail législatif mené à bien par l'Union européenne dans ce domaine.


Canadians have had to endure the tainted blood scandal, the HRDC boondoggle, the ballooning gun registry, and the sponsorship scandal, not to mention the numerous other smaller scale spending scandals which have been regularly occurring in this mismanaged government and which have emerged on a regular basis since the government came to power in 1993.

Les Canadiens ont dû endurer le scandale du sang contaminé, le dérapage à DRHC, le coûteux registre des armes à feu et le scandale des commandites, sans compter les nombreux scandales financiers de moindre envergure qui éclatent régulièrement au sein de ce gouvernement mal géré depuis son arrivée au pouvoir en 1993.


Would the financial accounting scandals have occurred had regulation been as intensive as it is now?

Les scandales de comptabilité financière seraient-ils arrivés si la réglementation avait été aussi intense qu'elle ne l'est maintenant ?


Senator Stratton: I am quite sure that if the scandals had not occurred, the new eight-point plan would have stayed on the shelf gathering dust just like the 1993 Red Book promise.

Le sénateur Stratton: Je suis certain que si les scandales n'avaient pas éclaté, le nouveau plan en huit points serait resté sur une étagère à ramasser de la poussière, tout comme la promesse du Livre rouge de 1993.


It is not as if something had occurred, some scandal!

S'il y avait eu quelque chose, un scandale!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandal had occurred' ->

Date index: 2022-01-04
w