Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could draw together " (Engels → Frans) :

It could draw together the SME elements present in various policies and laws, with the aim of reducing further unnecessary administrative burdens, increasing SMEs' participation in EU programmes, further improving SMEs' access to public procurement and reducing obstacles to cross-border trade, thus fostering further innovation and growth.

Elle devrait rassembler les éléments des différentes politiques et législations qui concernent les PME dans le but de réduire les contraintes administratives inutiles, d’accroître la participation des PME aux programmes communautaires, d’améliorer l’accès des PME aux marchés publics et de réduire les obstacles aux échanges transfrontaliers, favorisant de la sorte l’innovation et la croissance.


We would like to think that the tragedy of SARS in 2003 might catalyze a sister network that could draw together provincial and federal centres of excellence, including those that would emerge as the agency provided funds to nurture and support them.

Nous aimerions que la tragédie du SRAS en 2003 soit à l'origine de la création d'un réseau parallèle susceptible de réunir les centres d'excellence provinciaux et fédéraux, y compris ceux qui émergeraient lorsque l'agence pourrait fournir des fonds pour les soutenir et les encourager.


Together the EMCDDA and EUROPOL launched, in line with point 2.2.2 of the Action Plan, two "impact evaluation criteria" working groups to identify, drawing on the expertise of Member States, criteria and techniques which could contribute to the final impact evaluation, and to ensure consistency between the evaluation efforts of the EMCDDA and EUROPOL.

Ensemble, l'OEDT et Europol ont lancé, conformément au point 2.2.2 du plan d'action, deux groupes de travail sur les "critères d'évaluation d'impact", chargés de déterminer, en s'appuyant sur le savoir-faire des États membres, les critères et les techniques qui pourraient contribuer à l'évaluation d'impact finale et d'assurer la cohérence entre les efforts d'évaluation de l'OEDT et d'Europol.


- Commissioner, in the light of Parliament resolutions and the Council conclusions of last December, could you give us your assessment of the progress that has been made since the 2006 Barnier report in setting up a really coherent rapid reaction or disaster response mechanism: one that draws together humanitarian, civil protection and military assets and that has a pre-identified pool of resources from Member States rather than an ad hoc approach?

- (EN) Madame la Commissaire, à la lumière des résolutions du Parlement et des conclusions du Conseil de décembre dernier, pourriez-vous nous donner votre analyse des progrès accomplis depuis le rapport Barnier de 2006 dans la mise en place d’un mécanisme de réaction rapide ou de réaction aux catastrophes réellement cohérent: un mécanisme qui rassemble les ressources humanitaires, de protection civile et militaires et qui dispose d’un réservoir prédéterminé de ressources en provenance des États membres plutôt qu’une approche ad hoc?


It would bring together under a single roof a number of existing federal and provincial advisory structures and agencies and provide an objective and neutral forum whose expertise governments and the public could draw upon, as required, for support.

Il réunirait sous un même toit un certain nombre de structures et d'agences consultatives fédérales et provinciales actuelles et serait une tribune neutre et objective dont l'expertise pourrait être utilisée par les gouvernements et la population.


But if it were members of my family who were separated and somewhere else in the world – whatever the relationship or their situation – I would welcome this and would hope that we could have family reunification that would draw us together.

Mais s'il s'agissait de membres de ma famille qui se trouvaient dans un autre endroit du monde - quelles que soient le lien de parenté ou leur situation -, je me réjouirais d'avoir cette opportunité et de pouvoir réunir ma famille.


However, I should nevertheless like to draw your devoted and kind attention to these two important amendments and maybe, upon completion of this 2002 budgetary procedure, we could visit Semipalatinsk together to witness the disastrous effects of the nuclear insanity and to see how European money could be spent in a effective and useful manner.

Mais je réclame tout de même votre attention dévouée et chaleureuse pour ces deux amendements essentiels ; lorsque cette procédure budgétaire 2002 sera terminée, peut-être pourrons-nous nous rendre ensemble à Semipalatinsk pour constater les conséquences dramatiques de la folie nucléaire et déterminer comment les fonds européens peuvent être attribués de façon réellement efficace et utile.


I wonder - it may not be possible - if sometime during the evening, our leaders could have a word with one another to consider how this house, with its manifold and sensible concerns, can draw together and deal with this question in a deliberate manner on the morrow.

Je me demande s'il serait possible que nos leaders se consultent, en soirée, sur la façon dont le Sénat pourrait, malgré les préoccupations multiples et délicates qui l'accaparent, régler cette question d'une manière réfléchie, demain.


- 2 - The aim of these workshops, which brought together more than 80 European and American scientists of world renown, was to explore the possibility of setting up cooperation in this field between the Community and the United States in a form in which each party could draw comparable benefits.

- 2 - L'objectif de ces workshops, qui ont réuni plus de 80 chercheurs européens et américains de réputation mondiale, était d'explorer la possibilité de mettre sur pied une coopération dans ce domaine entre la Communauté et les Etats-Unis qui soit conçue de manière à ce que chacun puisse en retirer des bénéfices comparables.


Together with the Member States, the Commission could draw up regular reports on apprenticeships in the EU.

La Commission pourrait, en collaboration avec les Etats membres, rédiger des rapports réguliers sur l'apprentissage dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could draw together' ->

Date index: 2023-02-28
w