Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last december could " (Engels → Frans) :

Last December a meeting of regional and provincial representatives took place to examine what could be done to help.

Au mois de décembre dernier, des représentants régionaux et provinciaux se sont réunis pour examiner ce que l'on pourrait faire pour venir en aide aux intéressés.


- Commissioner, in the light of Parliament resolutions and the Council conclusions of last December, could you give us your assessment of the progress that has been made since the 2006 Barnier report in setting up a really coherent rapid reaction or disaster response mechanism: one that draws together humanitarian, civil protection and military assets and that has a pre-identified pool of resources from Member States rather than an ad hoc approach?

- (EN) Madame la Commissaire, à la lumière des résolutions du Parlement et des conclusions du Conseil de décembre dernier, pourriez-vous nous donner votre analyse des progrès accomplis depuis le rapport Barnier de 2006 dans la mise en place d’un mécanisme de réaction rapide ou de réaction aux catastrophes réellement cohérent: un mécanisme qui rassemble les ressources humanitaires, de protection civile et militaires et qui dispose d’un réservoir prédéterminé de ressources en provenance des États membres plutôt qu’une approche ad hoc?


"Of course, one could find it contradictory that the 2011 budget shows a small surplus when we announced that we could not pay €11bn worth of bills that arrived last December, says EU Commissioner for Financial Programming and Budget Janusz Lewandowski.

«Évidemment, cela semble paradoxal d'enregistrer un léger excédent pour le budget 2011 alors que, parallèlement, nous avons annoncé que nous ne pourrions pas honorer des factures d'un montant de 11 milliards d'euros qui sont arrivées en décembre dernier, a indiqué M. Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget.


The "full and wide-ranging review of all areas of EU expenditure and revenue, including the British rebate", which the Commission has been invited to undertake by the Brussels European Council of last December, with a view to reporting in 2008 / 2009, may offer a last chance in the foreseeable future, to create such a new and truly European system which could then become operational at the beginning of the next financial framework starting in 2014.

Le Conseil européen réuni à Bruxelles en décembre dernier a invité la Commission à entreprendre un "réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l'Union européenne (...) y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni" et à faire rapport en 2008/2009. Pour l'avenir prévisible, ce réexamen offre peut-être une dernière chance de créer ce nouveau système, véritablement européen, qui pourrait devenir opérationnel au début de la période d'application du prochain cadre financier, à partir de 2014.


The "full and wide-ranging review of all areas of EU expenditure and revenue, including the British rebate", which the Commission has been invited to undertake by the Brussels European Council of last December, with a view to reporting in 2008 / 2009, may offer a last chance in the foreseeable future, to create such a new, truly European, system which could then become operational at the beginning of the next financial framework starting in 2014.

Le Conseil européen réuni à Bruxelles en décembre dernier a invité la Commission à entreprendre un "réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l'UE (...) y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni" et à faire rapport en 2008 - 2009. Pour l'avenir prévisible, ce réexamen offre peut-être une dernière chance de créer ce nouveau système, véritablement européen, qui pourrait devenir opérationnel au début de la période d'application du prochain cadre financier, à partir de 2014.


However, although Motion No. 382 was, I admit, a bit out of date given the royal proclamation of last December, I was even more surprised to see that the government did not even bother to agree to speak to me, listen to me and discuss this with me, if only to reach an agreement so that, with the unanimous consent of the House, I could withdraw or amend the motion, and thereby favourably acknowledge the government's very honourable gesture of last December, which was the royal proclamation.

Toutefois, concernant la motion n 382, qui était, je l'avouais moi-même, un peu anachronique par rapport à la proclamation royale qui avait été rendue publique en décembre dernier, j'ai été d'autant plus surpris de constater que le gouvernement ne s'est même pas donné la peine d'accepter de me parler, de m'écouter, de discuter, ne serait-ce que pour en arriver avec moi à un accord qui eût permis, par consentement unanime, soit de retirer la motion ou de l'amender, de telle sorte d'accueillir favorablement le geste très honorable qu'a posé le gouvernement en décembre dernier par la proclamation royale.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, last week Gary Webster, former head of the Canadian Firearms Centre, could not explain the Prime Minister's comments last December that a number of people had been fired from the firearms centre as a result of the cost increase from $2 million to $1 billion.

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, la semaine dernière, Gary Webster, l'ex-directeur du Centre canadien des armes à feu, n'a pas pu expliquer pourquoi le premier ministre a déclaré en décembre dernier qu'un certain nombre de personnes avaient été congédiées du Centre canadien des armes à feu à la suite du dépassement des coûts qui sont passés de 2 millions à 1 milliard de dollars.


Lastly, I should like to refer with regret to the fact that Parliament was unable to adopt this report – the Mann report – at last December’s part-session. Had the report been adopted the programme could have entered into force quickly, as planned.

Enfin, je voudrais souligner que le Parlement n'a malheureusement pas pu adopter ce rapport - le rapport Mann - durant la période de session de décembre de l'année dernière car le programme aurait alors pu entrer en vigueur rapidement et conformément aux prévisions.


Lastly, I should like to refer with regret to the fact that Parliament was unable to adopt this report – the Mann report – at last December’s part-session. Had the report been adopted the programme could have entered into force quickly, as planned.

Enfin, je voudrais souligner que le Parlement n'a malheureusement pas pu adopter ce rapport - le rapport Mann - durant la période de session de décembre de l'année dernière car le programme aurait alors pu entrer en vigueur rapidement et conformément aux prévisions.


Once again, my question to the Solicitor General is this: Could he tell the House who in the federal government, at the political level or otherwise, ordered the cancellation of a major police operation planned last December by the RCMP and the Drug Enforcement Agency on reserve territory?

La question que je voudrais poser encore une fois au solliciteur général est la suivante: Est-ce qu'il peut nous indiquer qui, au niveau du gouvernement fédéral, au niveau politique ou autrement, a donné l'ordre d'annuler une importante opération policière, qui a été montée en décembre dernier, conjointement par la GRC et la Drug Enforcement Agency sur un territoire de réserve?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last december could' ->

Date index: 2021-10-09
w