Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «converted here but if anyone ever gets » (Anglais → Français) :

Maybe I'm preaching to the converted here, but if anyone ever gets a chance to serve on a public accounts committee, by all means take it.

Je prêche peut-être ici aux convertis, mais si vous avez jamais l'occasion de siéger à un comité des comptes publics, n'hésitez surtout pas.


We have a very large feed grains market within Alberta, and we do have a dual market here, but it does not get out of line for the simple reason that the southern Alberta feed lot concentration has access to U.S. feed grains if barley ever got out of line.

Nous avons un très gros marché pour les céréales fourragères en Alberta, et nous avons un double marché également ici, mais il n'y a pas eu de problème pour la simple raison que les nombreux parcs d'engraissement du sud de l'Alberta ont accès aux céréales fourragères américaines si jamais il y avait un problème avec l'orge.


Mr. LeSage: I do not want to get into too much of a technical argument here, but I do not think it would affect anyone else.

M. LeSage : Sans vouloir insister trop longuement sur un argument d'ordre technique, je ne pense pas que ça affecterait quiconque d'autre.


Anyone who applies the brakes to the locomotive providing this driving force will not succeed in ever getting the train to arrive at its destination.

Quiconque veut freiner la locomotive qui fournit cette force motrice ne permettra jamais au train d’arriver à destination.


If you observed people’s responses to flooding in our area, you might think that the inhabitants of the Moselle area had mastered flood management, that they had, as it were, become well practised in the art. However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of centimetres, knowing that this will bring it into the hallway of their home – and than ...[+++]

À voir comment réagissent les habitants de la région de la Moselle face aux inondations, on pourrait croire qu’ils savent gérer les inondations, qu’ils sont en quelque sorte passés maîtres dans l’art. Toutefois, ceux dont la famille a dû un jour vider la cave, la grange voire carrément tout le logement à la seule annonce, par Trèves, d’une augmentation de quelques centimètres du niveau de l’eau au cours de l’heure suivante, sachant q ...[+++]


It is abundantly clear that trade does not fill stomachs, and if anyone does get rich from it, it is seldom if ever both the parties concerned.

C'est une évidence : le commerce ne nourrit pas, il ne rend pas riche - en tout cas pas toujours des deux côtés.


I do not want to confuse the issue or mix messages here, but has the hon. member or anyone in his employ, in the research he has had available to him, ever looked at the possibility of using the infrastructure of the disastrous national firearms registry that exists, with the hundreds of millions of dollars that have been pumped into the system, and which will not work because people will not voluntarily register, especially Hell's ...[+++]

Je ne veux pas semer la confusion ni mêler les messages, mais le député et toute personne à son emploi, dans les études dont ils disposaient, ont-ils jamais songé à la possibilité d'utiliser l'infrastructure existante du désastreux registre national des armes à feu, dans lequel on a investi des centaines de millions de dollars et qui ne fonctionnera pas parce que les gens ne vont pas s'y inscrire volontairement, surtout les Hells Angels?


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sei ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission unreservedly supports the purpose of the motion being discussed here and considers the European Parliament’s initiative to be beneficial and useful because we too take the view that further important steps are needed if the international criminal court is ever to get off the ground.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission soutient sans équivoque les objectifs de la résolution dont nous discutons et estime que l'initiative du Parlement européen est utile et nécessaire car nous considérons, nous aussi, que davantage de progrès significatifs s'imposent pour que la Cour pénale internationale devienne enfin réalité.


What we have here is a superintendent who is answerable to the minister, but who can ever force the minister to be answerable to anyone?

Donc, nous avons un surintendant qui sera comptable au ministre, mais qui peut forcer le ministre à fournir des réponses?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'converted here but if anyone ever gets' ->

Date index: 2021-02-05
w