Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitute a bomb that could explode anywhere " (Engels → Frans) :

For example, U.S. security officials fear that such an aircraft may be forced to land in 2011, or may constitute a bomb that could explode anywhere in the United States, particularly near large cities.

Par exemple, les responsables américains de la sécurité craignent qu'un tel avion ne soit forcé à atterrir, en 2011, ou ne constitue une bombe qui pourrait exploser n'importe où aux États-Unis, surtout près des grandes villes.


As I mentioned earlier, this will demonstrate that the constitutionally protected rights of a minority anywhere in Canada, English or French, Catholic or non-Catholic, could be taken away as a result of the word of the majority within a province.

Comme je le disais tout à l'heure, cette démarche constituera la preuve que les droits d'une minorité n'importe où au Canada, de langue anglaise ou française, catholique ou non catholique, droits qui sont protégés par notre Constitution, pourraient lui être enlevés au gré d'une majorité de citoyens dans une province.


1. Strongly condemns the ongoing and increasingly disturbing violence, including the continuing wave of gun and bomb attacks, suicide bombings, sexual slavery and other sexual violence, kidnappings and other violent acts committed by the terrorist sect Boko Haram against civilian, government and military targets in Nigeria, which have led to thousands of deaths and injuries and have displaced hundreds of thousands of people, and which could constitute crimes against humanity;

1. condamne fermement les violences actuelles et croissantes, y compris la vague continue d'attaques armées et d'attentats à la bombe, d'attentats suicides, d'esclavage sexuel et autres violences sexuelles, d'enlèvements et d'autres actes de violence commis par la secte terroriste Boko Haram contre des cibles civiles, gouvernementales et militaires, qui ont causé des milliers de morts et de blessés et le déplacement de centaines de milliers de personnes, et qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité;


1. Strongly condemns the ongoing and increasingly disturbing violence, including the continuing wave of gun and bomb attacks, suicide bombings, sexual slavery and other sexual violence, kidnappings and other violent acts committed by the terrorist sect Boko Haram against civilian, government and military targets in Nigeria, which have led to thousands of deaths and injuries and have displaced hundreds of thousands of people, and which could constitute crimes against humanity;

1. condamne fermement les violences actuelles et croissantes, y compris la vague continue d'attaques armées et d'attentats à la bombe, d'attentats suicides, d'esclavage sexuel et autres violences sexuelles, d'enlèvements et d'autres actes de violence commis par la secte terroriste Boko Haram contre des cibles civiles, gouvernementales et militaires, qui ont causé des milliers de morts et de blessés et le déplacement de centaines de milliers de personnes, et qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité;


We were talking this morning to people involved in the delivery of health care in Atlantic Canada, and there seemed to be a consensus that the federal government could play a role in identifying best-practice models anywhere in the world, or within Canada, and make them available to provinces as pilot programs, with cost sharing on specific initiatives both in health care and education—with provincial responsibilities an ...[+++]

Nous avons parlé ce matin à des représentants de fournisseurs de services du secteur de la santé des provinces de l'Atlantique. Il semblerait qu'ils soient tous convaincus que le gouvernement fédéral pourrait se mettre à la recherche de modèles de pratiques exemplaires à l'étranger ou au Canada et les proposer aux provinces sous la forme de programmes pilotes, en prévoyant un partage des coûts pour certaines initiatives dans le secteur de la santé et de l'éducation, avec les responsabilités que cela implique pour les provinces et tous les risques constitutionnels que cela comporte.


The specific management choices not only could not stave off the course towards deceleration and recession but, on the contrary, constituted a bomb ready to explode, with incalculable consequences for people’s income.

Les choix de gestion opérés non seulement n’ont pas permis d’empêcher l’évolution vers la décélération et la récession, mais ont, au contraire, formé une bombe prête à exploser, avec des conséquences incalculables pour les revenus des citoyens.


While a general definition of terrorist activity that encompasses suicide bombing would be sufficient for the purposes of prosecution, distinguished Canadian criminal lawyers told the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs that explicitly covering suicide bombing in the Criminal Code could help prosecute and punish the organizers, teachers, and sponsors of suicide bombing.

Une définition générale d'activité terroriste qui inclut les attentats suicides suffirait aux fins des poursuites, mais des criminalistes canadiens distingués ont déclaré devant le Comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles qu'inclure explicitement l'attentat suicide dans le Code criminel pourrait faciliter les poursuites et la condamnation des organisateurs, des instructeurs et des parrains de ces attentats.


Then, once it exploded that one bomb, it would have this big pile of material we know about, this low-enriched uranium, that it could quickly convert into a number of additional bombs.

Ensuite, une fois qu'il a fait exploser cette bombe, il aurait tout ce matériel que nous savons qu'il a et cet uranium faiblement enrichi, qu'il pourrait rapidement convertir en plusieurs bombes.


We are talking about millions of people killed or maimed, between 70 and 100 million mines that could explode at any time, anywhere in 60 countries.

Nous parlons de millions de morts et de mutilés, de 70 à 100 millions de mines qui peuvent exploser à tout moment, de 60 pays concernés.


The constitution of a "European reserve unit", which could be mobilised at any given time and anywhere would be a way of doing so.

La constitution d'un « corps européen de réserve », mobilisable à tout moment et en tout point, répondrait à ce besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitute a bomb that could explode anywhere' ->

Date index: 2023-05-07
w