Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conference must find concrete answers " (Engels → Frans) :

Values cannot be imposed, they must be passed on and embraced across generations and communities, and we need to find concrete ways to achieve this.

Il n'est pas possible d'imposer des valeurs; les valeurs doivent être transmises entre les générations et les communautés et acceptées en leur sein, et nous devons trouver des moyens concrets d’y parvenir.


We must find concrete and long-lasting solutions to build a better future.

Nous devons trouver des solutions concrètes et durables, afin de bâtir un avenir meilleur.


In that regard, the Tribunal finds that point 4.1 (‘Case study’) of the ‘Assessment Centre’ brochure sent to all the candidates invited to attend the assessment centre, the point cited by the applicant in his request for review, states that candidates must give their answer in writing to the case study solely on the basis of the material available.

À cet égard, le Tribunal constate que le point 4.1 (« étude de cas ») de la brochure « Centre d’évaluation » remise à tous les candidats invités au centre d’évaluation, point cité par le requérant dans sa demande de réexamen, précise que les candidats doivent formuler leur réponse écrite à l’étude de cas en se basant uniquement sur les documents mis à disposition.


The next question we must ask ourselves, and to which we must find an answer, is as follows: why are we now hopeful of a peaceful end to a conflict which has lasted half a century?

Une autre question que nous devons nous poser, et à laquelle nous devons trouver une réponse, est la suivante: pourquoi avons-nous aujourd’hui bon espoir d’une fin pacifique à un conflit qui a duré un demi-siècle?


We need to find concrete answers and we also need to anticipate the consequences that this crisis will have on the financing of the economy, and on the economy itself.

Il faut trouver des réponses concrètes à cela et il faut que nous anticipions également les conséquences que cette crise va avoir sur le financement de l’économie, sur l’économie.


Therefore, it is important to find concrete answers to the questions on ensuring the energy security of the European Union and the efficient operation of the energy market.

Il est donc important de trouver des réponses concrètes aux questions de la garantie de la sécurité énergétique de l'Union européenne et du fonctionnement efficace du marché de l'énergie.


The Council will not confine itself to the description of the above-mentioned elements, but will also remind us that the forthcoming Intergovernmental Conference must find concrete answers to the questions raised.

Le Conseil ne se contentera pas de définir les éléments susmentionnés, il rappellera également que les réponses de contenu aux questions posées doivent être fournies par la prochaine Conférence intergouvernementale.


For its own public opinion, the European Union must find precise answers to the question of how it plans to guarantee the safety of its territory and population, and contribute to the stability of its strategic environment.

L'Union européenne doit trouver, pour sa propre opinion publique, des réponses précises sur la manière dont elle compte garantir la sécurité de son territoire et de sa population et contribuer à la stabilité de son environnement stratégique.


We must find the answers to the pressing questions, and the answers must be convincing.

Il nous faut trouver des réponses à des questions pressantes, et des réponses convaincantes.


Many legal and practical instruments which the EU is progressively building in closely related matters, such as police and judicial co-operation, must also be mobilised in a concrete way in order to find a comprehensive approach in fighting against smugglers and traffickers in human beings.

De nombreux instruments juridiques et pratiques que l'UE met peu à peu en place dans des domaines étroitement liés, tels que la coopération policière et judiciaire, doivent aussi être mobilisés concrètement afin de concevoir une approche d'ensemble pour la lutte contre les passeurs et ceux qui s'adonnent à la traite des êtres humains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conference must find concrete answers' ->

Date index: 2021-08-27
w