Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerns about escalating violence against indigenous and afro-colombian communities " (Engels → Frans) :

In terms of displaced persons, the recent reports of the UN and Amnesty International have raised serious concerns about escalating violence against indigenous and Afro-Colombian communities.

Pour ce qui est des personnes déplacées, de récents rapports de l'ONU et d'Amnesty International ont soulevé de graves préoccupations concernant une escalade de la violence contre les communautés indigènes et afro-colombiennes.


These organizations commented on a recent report by the United Nations and Amnesty International about the escalating violence against indigenous and Afro-Colombian communities, including murder and forcible displacement from communal lands to open them to agro-industrial activities and natural resource extraction.

Ces organismes font état d'un rapport récent des Nations Unies et d'Amnistie internationale à l'effet que l'escalade de violence contre les communautés autochtones et afro-colombiennes se poursuit, notamment par le biais d'assassinats et de déplacements forcés de leurs terres collectives pour y installer des industries agroalimentaires et d'extraction naturelle.


Recent UN and Amnesty International reports show escalating violence against indigenous and Afro-Colombian communities, including murder and forcible displacement from communal lands.

De récents rapports de l'ONU et d'Amnistie Internationale font état d'une escalade de la violence contre les communautés autochtones et afro-colombiennes et évoquent notamment des assassinats et des expulsions des terres communales.


This situation is exacerbated by violence against civilians committed by illegal armed groups that emerged after the demobilization of paramilitary organizations, links between illegal armed groups and drug trafficking, and the particularly acute impact of the internal armed conflict on indigenous peoples and Afro-Colombian communities.

La situation est exacerbée par la violence à l'endroit des civils commise par des groupes armés illégaux qui sont apparus après la démobilisation des organisations paramilitaires, les liens entre les groupes armés illégaux et le trafic des stupéfiants et les répercussions particulièrement graves du conflit armé intérieur sur les peuples autochtones et les collectivités afro-colombiennes.


If we're not very careful about ensuring that the particular impacts they will face.Because of who they are, their identity in Colombian society—indigenous peoples, Afro-descended communities, others—they may face increased risk, not just greater prosperity and benefit as trade and investment in their part of the country increases, and if those concerns aren't ad ...[+++]

Si nous ne veillons pas à ce que les impacts particuliers auxquels font face ces gens.À cause de leur identité dans la société colombienne — qu'il s'agisse de peuples autochtones, de communautés d'origine africaine ou autre —, ces gens pourraient non seulement bénéficier d'une plus grande prospérité ou d'avantages accrus, mais ils pourraient aussi courir de plus grands risques au fur et à mesure que le commerce et l'inve ...[+++]


w