Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerning a particular offender cannot " (Engels → Frans) :

The motion poses problems, particularly from a technical point of view because of the limits of the technology that was and will be used, because data concerning a particular offender cannot be destroyed.

La motion pose des problèmes surtout sur le plan technique, en raison des limites de la technologie qui a été utilisée et qui sera utilisée, parce que l'information concernant un délinquant particulier ne peut être détruite.


I cannot speak for the Correctional Service of Canada regarding the level of detail they pursue for the impact on a particular offender who maybe has HIV or any other illness you noted who might be convicted and sentenced to time in a federal institution.

Je ne saurais parler au nom du Service correctionnel du Canada en ce qui concerne le niveau de détail de ses études de l'impact sur un délinquant donné qui est peut-être séropositif ou a une autre maladie dont vous avez parlé et qui peut être condamné à une peine à purger dans un établissement fédéral.


8. Points out that while the multicultural nature of Europe is a source of enrichment, the fact of belonging to a particular culture cannot, under any circumstances, justify violence; is particularly concerned about discrimination and violence against women due to their membership of a minority, in particular with regard to ethnic minorities, women with disabilities, lesbian, bisexual, transgender or intersex women, or women belonging to a religious minority, and women who are vulnerable because of their age, be it old or young; cal ...[+++]

8. rappelle que si la nature multiculturelle de l'Europe est source d'enrichissement, l'appartenance culturelle ne peut en aucun cas justifier la violence; est particulièrement inquiet de la discrimination et des violences faites aux femmes en raison de leur appartenance à une minorité, et notamment les minorités ethniques, les femmes handicapées, les femmes lesbiennes, bisexuelles, transgenres ou intersexuées, les femmes appartenant à une minorité religieuse, et les femmes vulnérables en raison de leur jeune ou vieil âge; demande à la Commission, au SEAE et aux États membres de prendre en compte la discrimination multiple dans leurs a ...[+++]


This would be disproportionate, particularly bearing in mind that in many Member States violent offenders cannot be publicly identified either, under data protection legislation.

Cette mesure serait sinon disproportionnée, surtout quand on sait que, dans de nombreux États membres, le législateur invoque la protection des données pour s'opposer à une telle divulgation, notamment dans le cadre de crimes s'accompagnant d'actes de violence.


24. Notes that during discussions on CRD III the Commission and Council agreed that further proposals raised by the European Parliament should be addressed as part of the corporate governance package, and highlights in particular Parliament’s concern that shareholders currently cannot and do not exercise due control over remuneration policies in financial institutions;

24. observe qu'au cours des débats relatifs à CRD III, la Commission et le Conseil ont admis qu'il faudrait examiner les propositions supplémentaires avancées par le Parlement européen à l'intérieur du paquet sur la gouvernance des sociétés, et exprime en particulier l'inquiétude du Parlement quant au fait qu'actuellement, les actionnaires ne peuvent exercer de contrôle, en bonne et due forme, sur les politiques de rémunération des établissements financiers;


(4) Such a system is of particular value in relation to road traffic offences detected by automated devices where the identity of the offender cannot immediately be established, such as speeding or failing to stop at a red traffic light.

(4) Ce système est particulièrement utile dans le cas des infractions routières détectées par des dispositifs automatiques qui ne permettent pas d'établir immédiatement l'identité du contrevenant, telles que l'excès de vitesse ou le franchissement d'un feu rouge.


(4) Such a system is of particular value in relation to road traffic offences detected by automated devices where the identity of the offender cannot immediately be established, such as speeding or failing to stop at a red traffic light.

(4) Ce système est particulièrement utile dans le cas des infractions routières détectées par des dispositifs automatiques qui ne permettent pas d'établir immédiatement l'identité du contrevenant, telles que l'excès de vitesse ou le franchissement d'un feu rouge.


In the first place, the burden must be on the Crown to prove that the individual before the courts is in fact a clear danger to commit a violent offence. Second, if that burden is met within the specific requirements of the dangerous offender provisions, the Crown must also meet the burden of demonstrating that the particular risk posed to society by that particular offender cannot be managed by any other method available, in parti ...[+++]

Deuxièmement, si le ministère public réussit à faire cette preuve en vertu de critères précis, il doit aussi démontrer que le danger particulier que le délinquant représente pour la société ne peut être géré d'aucune autre manière, particulièrement la nouvelle disposition du paragraphe 753.1 du Code criminel concernant les délinquants à contrôler.


The other option that is offered in this legislation that is of some interest to the member is that first of all, in order for the reverse onus to apply, the Crown would first be required to prove, on a balance of probabilities, either that the offender engaged in a pattern of criminal activity for the purpose of receiving a material benefit or and here is the one that likely comes closer to fitting the member's concern that the legitimate income of the offender cannot reasonabl ...[+++]

L'autre option offerte dans cette mesure législative qui pourra intéresser le député, c'est que tout d'abord, pour que le fardeau de la preuve puisse être inversé, la Couronne devrait d'abord prouver, selon toutes probabilités, que le contrevenant s'est adonné à un certain type d'activités criminelles dans le but d'en tirer un avantage matériel ou, et c'est là l'élément qui pourrait répondre davantage aux préoccupations du député, que le revenu légitime du contrevenant ne peut raisonnablement pas justifier toutes ses possessions.


The legal community, the justice community, members of the victims advocacy groups, police officers and Canadians generally have for years been expressing great concern, in particular, about the early release of offenders, the conditions which apply to those offenders who have been released into the community and the speed in many cases to which statutory release is granted.

Les milieux juridiques, ceux de la justice, les membres de groupes de défense des victimes, les agents de police et les Canadiens en général expriment depuis des années une grande inquiétude, en particulier au sujet de la libération anticipée des délinquants, des conditions qui s'appliquent aux délinquants relâchés au sein de la collectivité et la rapidité avec laquelle, dans de nombreux cas, la libération d'office est accordée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerning a particular offender cannot' ->

Date index: 2023-10-20
w