Since you mention a person under the age of 16, a person of 5 or 6 years old in comparison with someone of 14 or 15 years old, both of whom would be covered by your proposal, are in a different position in front of an adult who has control over them.
Puisque vous avez mentionné une personne de moins de 16 ans, la personne de moins de 5 ou 6 ans par rapport à une personne de moins de 14 ou 15 ans — elles seraient toutes les deux couvertes par votre projet de loi —, se trouve dans une position différente face à un adulte qui exerce un contrôle sur elle.