Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner patten has indeed " (Engels → Frans) :

Commissioner Patten has said: “Helping others to improve the quality of democracy in their countries is the best way to ensure stability and indeed prosperity.

Pour le commissaire Patten, “aider les autres à améliorer la qualité de la démocratie dans leur pays est la meilleure façon d'assurer la stabilité et, ce faisant, la prospérité.


It must be acknowledged that the economic sanctions have not destabilised Saddam Hussein, something that Commissioner Patten has indeed just confirmed; they have instead caused the Iraqi people very great harm and suffering.

Force est de constater que les sanctions économiques n’ont pas déstabilisé Saddam Hussein - cela vient d’ailleurs d’être confirmé par le M. le commissaire Patten - mais ont produit des dégâts collatéraux très graves sur la population de l’Irak.


Following the visit of Commissioner Verheugen to Ukraine in September and the discussions at the EU-Ukraine Summit on 7 October in Yalta, Commissioner Patten will emphasise the opportunities for Ukraine to come closer to the EU by using the full potential of the PCA and the Wider Europe initiative, based on common values (democracy, rule of law, human rights, media freedom) and continued progress in the economic and democratic reform process.

Dans le prolongement de la visite de M. Verheugen en Ukraine en septembre et des discussions du sommet Union européenne-Ukraine de Yalta du 7 octobre, M. Patten insistera sur les possibilités pour l'Ukraine de se rapprocher de l'Union européenne en exploitant pleinement le potentiel de l'APC et de l'initiative en faveur d'une Europe élargie, qui sont basées sur des valeurs communes (démocratie, État de droit, droits de l'homme et liberté des médias) et les progrès constant ...[+++]


– (NL) Mr President, to follow on from Commissioner Patten: Mr Morillons report does indeed come at an exceptionally good time.

- (NL) Monsieur le Président, je rejoins le commissaire Patten : ce rapport de notre collègue M. Morillon arrive en effet à un excellent moment.


Those acceding Member States could then begin to feed in their experience in foreign policy relations with our new neighbours, perhaps reporting to Commissioner Verheugen or indeed to Commissioner Patten himself.

Ces États de l'adhésion pourraient alors commencer à utiliser leur expérience en relations étrangères avec nos nouveaux voisins, en présentant, par exemple, un rapport à l'intention du commissaire Verheugen ou du commissaire Patten lui-même.


My question is a simple one and is addressed to Mr Piqué: do you believe – having heard Commissioner Patten state that the Middle East is in flames, which is indeed the case that the Barcelona Process can withstand the conflict in the Middle East?

Ma question est simple et elle s’adresse à M. le ministre Piqué : après avoir entendu le commissaire Chris Patten affirmer que le Moyen Orient est en flammes, comme c’est effectivement le cas, pensez-vous que le processus de Barcelone peut résister au conflit du Moyen Orient ?


Commissioner Patten is one of eight EU Commissioners who will visit China this year.

Le commissaire Patten est l'un des huit commissaires européens qui se rendront en Chine cette année.


This question is all the more topical when we remember that on his visit to Tunis Commissioner Patten reaffirmed that Europe wants to act in close conjunction with Tunisia to give new impetus to the partnership. It is indeed a real and beneficial partnership for the people on the two shores of the Mediterranean, but it must be based on the recognition of freedom of expression, movement and opinion.

Cette question est d'autant plus à l'ordre du jour quand réaffirmation est faite, à l'occasion de la visite du Commissaire Patten à Tunis, ".de l'attachement de l'Europe à agir étroitement avec la Tunisie pour donner une nouvelle impulsion au partenariat" ; un partenariat réel et bénéfique aux peuples des deux rives de la Méditerranée, certes, mais qui doit s'appuyer sur la reconnaissance des libertés d'expression, de mouvement et d'opinion.


In September, Commissioner Patten met his counterparts from Mercosur-Chile in New York, where he stressed the strategic importance of the EU-Mercosur negotiations, and Trade Commissioner Pascal Lamy visited Argentina, Uruguay and Chile and met representatives from the government, business and civil society.

Le Commissaire Patten a rencontré ses homologues du Mercosur-Chili en septembre à New York, où il a souligné l'importance stratégique des négociations entre l'UE et le Mercosur. Le Commissaire européen chargé du commerce, Pascal Lamy, a, quant à lui, visité l'Argentine, l'Uruguay et le Chili, et a rencontré des représentants du gouvernement, du monde des affaires et de la société civile.


Commissioner Patten noted the scale of the European Union's assistance to Montenegro some 60 million euro since 1998 - of which over 40 had been spent or was being contracted. Mr Patten commented: "This is not an act of charity; it is help to a friend.

M. Patten a souligné l'ampleur de l'aide apportée par l'Union européenne au Monténégro - quelque 60 millions d'euros depuis 1998 - dont 40 millions ont déjà été dépensés ou sont en voie d'être mobilisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner patten has indeed' ->

Date index: 2024-12-02
w