Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner barnier himself drew attention " (Engels → Frans) :

The Commissioner of Canada Elections, Mr. Côté, specifically drew attention to this issue in an entire half a page almost.

Le directeur général des élections, M. Côté, a traité précisément de ce point sur près d'une demi-page.


On the same note, I would like to return for a few moments to the removal of the provisions on transparency of credit ratings and associated information, which Commissioner Barnier himself mentioned just now.

Je voudrais revenir quelques instants, dans le même registre d’ailleurs – le commissaire Barnier l’évoquait lui-même tout à l’heure – sur la suppression des dispositions sur la transparence des notations de crédit et de l’information sous-jacente.


During his visit to the regions affected by the fires, Commissioner Barnier himself drew attention to this consideration.

Lors de sa visite dans les régions victimes des flammes, le commissaire Barnier lui-même a attiré l’attention sur cette constatation.


During his visit to the regions affected by the fires, Commissioner Barnier himself drew attention to this consideration.

Lors de sa visite dans les régions victimes des flammes, le commissaire Barnier lui-même a attiré l’attention sur cette constatation.


Monsieur Cossette, I noticed in the report card section that the commissioner drew attention to the department hiring a consultant, Andrée Delagrave, to make recommendations about how to solve some of these problems.

Ainsi, nous pourrons traiter les dossiers avec plus de facilité et de rapidité. Monsieur Cossette, dans la section consacrée aux fiches de rendement, j’ai remarqué que la commissaire attirait l’attention des lecteurs sur le fait que le ministère avait embauché une consultante, Andrée Delagrave, afin qu’elle formule des recommandations sur la façon de résoudre certains de ces problèmes.


Indeed, Mr Ettl himself drew attention to the need for consumer protection.

M. Ettl lui-même a en effet attiré l’attention sur la nécessité de protéger les consommateurs.


Commissioner Barnier specifically drew the Member States' attention to this rule in his letter of 21 November 2001.

Dans un courrier daté du 21 novembre de l'année dernière, mon collègue Barnier avait attiré l'attention des États membres sur cette règle.


Mr Flynn, who was joined at the campaign launch by Søren Jessen-Petersen, the UN's Assistant High Commissioner for Refugees, drew attention to the fact that this is the first time that the Commission and UNHCR have worked together on an awareness campaign of this scale.

M. Flynn, qui a été rejoint lors du lancement de la campagne par Søren Jessen-Petersen, Haut Commissaire assistant des Nations unies pour les réfugiés, a souligné que la Commission et le HCR coopéraient pour la première fois sur une campagne de sensibilisation de cette échelle.


Commissioner Flynn also drew attention to the need for improved screening for breast cancer in the coming years.

Il a également insisté sur la nécessité d'un meilleur dépistage du cancer du sein au cours des prochaines années.


Speaking in London to the Consumers' Association and the Royal Institute of Public Administration, Commissioner Van Miert drew attention to the need to draw up rules in order to adapt to this new beneficial dimension of a market which is not exactly the same as that in any one Member State.

S'exprimant à Londres devant l'Association des consommateurs britanniques et le Royal Institute of Public Administration, le Commissaire Van Miert a attiré l'attention sur la nécessité d'élaborer des règles s'adaptant à cette nouvelle dimension bénéfique d'un marché qui n'est plus exactement le même que celui de chaque Etat membre.


w