Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coming weeks many foresters would prefer » (Anglais → Français) :

I've seen studies that say people would prefer to work four days a week, but they understand how that would impact the unemployment rate, because many more would have to be hired to keep a five-day work economy going.

J'ai vu des études selon lesquelles les gens préféreraient travailler quatre jours semaine, mais ils comprennent quelles répercussions cela pourrait avoir au niveau du chômage parce qu'il faudrait embaucher des gens pour faire tourner l'économie pendant cinq jours semaine.


Many ocean carriers coming from Europe would prefer to call on Montreal and not on Halifax, or they prefer to call on New Jersey or New York.

Beaucoup de transporteurs maritimes en provenance d'Europe préfèrent faire escale à Montréal plutôt qu'à Halifax, ou encore au New Jersey ou à New York.


The sector is simply assessing the extent of its difficulties and the resulting risks – economic risks, security risks, that is to say fire risks, and also risks of non-reforestation, for if it is not possible to remove the wood in the coming weeks, many foresters would prefer to leave them where they are, and then the forestry sector will be in permanent difficulties, and with it the primary processing industry.

Il est question très clairement d'un secteur qui, au bout de quatre mois, mesure l'ampleur de ses difficultés et l'ampleur des risques qu'il encourt : risques économiques, risques de sécurité, c'est-à-dire d'incendie, risques aussi de non-reboisement, car si l'on n’est pas capable d'enlever les bois dans les semaines qui viennent, beaucoup de sylviculteurs ont intérêt à les laisser sur place, ce sera alors la forêt qui sera durablement dans une situation difficile, et avec elle, l'industrie de la première transformation.


- (DE) Mr President, perhaps it has escaped my notice as well, but I would be pleased to hear officially at last – in other words, from you – whether the many rumours circulating in the House are true and what is happening about Strasbourg in the coming weeks.

– (DE) Monsieur le Président, peut-être cela m’a-t-il échappé, mais j’aimerais qu’on me dise officiellement – c’est-à-dire par votre intermédiaire – si les nombreuses rumeurs qui circulent sont vraies et ce qu’il va advenir de Strasbourg au cours des prochaines semaines.


- (DE) Mr President, perhaps it has escaped my notice as well, but I would be pleased to hear officially at last – in other words, from you – whether the many rumours circulating in the House are true and what is happening about Strasbourg in the coming weeks.

– (DE) Monsieur le Président, peut-être cela m’a-t-il échappé, mais j’aimerais qu’on me dise officiellement – c’est-à-dire par votre intermédiaire – si les nombreuses rumeurs qui circulent sont vraies et ce qu’il va advenir de Strasbourg au cours des prochaines semaines.


There was nothing, not even one line, about a commitment to change the EI system to permit the creation of an independent EI fund to administer a system in which the number of hours required to qualify would correspond to the real situation of seasonal workers, many of whom now have to get through the coming weeks of the spring gap.

Rien, pas une seule ligne sur un engagement modifiant le régime d'assurance-emploi pour faire en sorte que soit créée une caisse autonome d'assurance-emploi, qui administrerait un régime où le nombre d'heures pour s'y qualifier correspondrait à la réalité des travailleurs saisonniers, dont plusieurs vivront dans les prochaines semaines le «trou du printemps».


I voted for the motion but I would prefer it if, in future, in implementing the proposal, we took into consideration the fact that many pensioners and elderly people live near forests and they are often the only people left in remote and countryside areas.

J'ai voté favorablement, mais je voudrais qu'à l'avenir, on tienne compte, dans l'application de cette proposition, de ce que de nombreuses personnes âgées et retraitées vivent près des forêts et que ces personnes sont souvent les dernières à être restées dans les campagnes et régions isolées fréquemment frappées par les incendies.


Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth.

Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.


Would the minister consider one of the many options that have been offered to the government to provide this service to our fishing communities in the coming weeks rather than asking people to board a chopper which is not completely reliable?

Le ministre prendrait-il en considération une des nombreuses options qui ont été offertes au gouvernement, afin d'assurer ce service à nos communautés de pêcheurs pendant les prochaines semaines, plutôt que de demander au personnel navigant de voler à bord d'hélicoptères qui ne sont pas parfaitement sûrs?


The department indicated they would prefer to be better prepared and would come forward perhaps next week, if that would be all right with the committee.

Le ministère a répondu qu'il préférerait être mieux préparé et comparaître, si possible, la semaine prochaine, si le comité est d'accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming weeks many foresters would prefer' ->

Date index: 2022-03-24
w