Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «come until later » (Anglais → Français) :

Each year, when the main estimates come out, there are certain things—in any department—that we all know are coming but are not in the main estimates, because the process is such that they're not recognized until a certain stage, until later.

Chaque année, lorsque le budget des dépenses principales est produit, il y a certaines choses—cela peut arriver dans n'importe quel ministère—que l'on peut prévoir mais qui ne se trouvent pas dans le budget parce que le processus est tel qu'elles ne sont pas reconnues avant d'atteindre une certaine étape, plus tard.


Every year we're asked to organize a work plan based on a 12-month budget, and the money doesn't come until six months later, if it comes at all.

On nous demande chaque année d'organiser un plan de travail en fonction d'un budget de douze mois, et l'argent n'arrive que six mois plus tard, s'il arrive.


Given that the Commission is not under a duty to review Regulation No 2201/2003 until 2012 and will in fact not do so until much later, the rapporteur proposes that, without impinging upon the Commission’s right of initiative, that institution should be pressed to come forward as a matter of great urgency with a proposal for amending that regulation solely in order to introduce a clause on forum necessitatis.

Étant donné que la Commission n'est pas tenue de revoir le règlement n° 2201/2003 avant 2012 et que, en réalité, elle ne le fera que bien plus tard, le rapporteur propose que, sans empiéter sur le droit d'initiative de la Commission, cette institution soit invitée instamment à présenter de toute urgence une proposition de modification de ce règlement uniquement pour introduire une clause relative au for de nécessité.


Towards the end of the 19 century biologists established that the carriers of hereditary information were chromosomes, which become visible in the nucleus when a cell begins to divide. However, the proof that the deoxyribonucleic acid (DNA), the main ingredient of chromosomes, was the substance of which genes are made did not come until later, in the mid-20 century.

Vers la fin du XIXe siècle, les biologistes avaient admis que les porteurs d'information héréditaire étaient les chromosomes visibles dans le noyau quand la cellule commence à se diviser, mais la preuve que l'acide désoxyribonucléique (ADN) constituant principal des chromosomes était la substance dont sont faits les gènes n'arriva que par la suite, vers la moitié du XXe siècle.


Mr. Charles Hubbard: Mr. Chair, on a point of order, with your permission, I'd like to stand government amendment G-13 until later (Amendment allowed to stand) The Chair: We will come back to this amendment and this new clause later—at the end (On clause 37—Continuation of existing by-laws) The Chair: We are now on clause 37, and amendment G-14.

M. Charles Hubbard: Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Avec votre permission, je voudrais que l'on remette à plus tard l'examen de l'amendement G-13, présenté par le gouvernement (L'amendement est réservé) Le président: Nous examinerons cet amendement et ce nouvel article plus tard, à la fin (Article 37—Règlements administratifs) Le président: Nous examinons maintenant l'article 37 et l'amendement G-14.


As you know, the EU system would come into force in 2005 while the Kyoto international trading would not come into force until later.

Comme vous le savez, le système UE entrerait en vigueur en 2005 alors que le système international d'échange prévu par Kyoto n'entrerait en vigueur, quant à lui, que beaucoup plus tard.


As you know, the EU system would come into force in 2005 while the Kyoto international trading would not come into force until later.

Comme vous le savez, le système UE entrerait en vigueur en 2005 alors que le système international d'échange prévu par Kyoto n'entrerait en vigueur, quant à lui, que beaucoup plus tard.


In conclusion, I would like to make the following comment. Any delay suffered by the Commission proposal would result in most of the changes due to come into force under this proposal with effect from 1 January 2001 or as from the start of financial year 2001/2002 not coming into effect until a year later.

Pour conclure, je voudrais également faire observer le point suivant : un report de la proposition de la Commission aurait pour effet de retarder d'un an l'entrée en vigueur de la plupart des modifications qui, selon la présente proposition, devraient être d'application à partir du 1er janvier 2001 ou dès le début de l'exercice 2001-2002.


Yesterday the Fraser Institute announced that tax freedom day, the day when Canadians stop working for the government and begin working for themselves, will not come until June 23 of this year. This is four days later than last year and represents a total tax load of 48 per cent compared with 44 per cent last year.

Hier, le Fraser Institute a annoncé que la journée d'affranchissement de l'impôt, c'est-à-dire le jour où les Canadiens cessent de travailler pour le gouvernement et commencent à travailler pour eux-mêmes, ne tomberait que le 23 juin, cette année, soit quatre jours plus tard que l'an dernier, ce qui représente un fardeau fiscal de 48 p. 100 comparativement aux 44 p. 100 de l'an dernier.


They have come back and said, " No, we will not have work being conducted during the hours of the Senate sitting," even if it means they will come in later in the day or work from 9 at night until 6 in the morning.

Ils nous ont répondu qu'ils n'effectueraient pas de travaux pendant les heures où le Sénat siège, même si cela voudra dire qu'ils devront travailler plus tard dans la journée ou même travailler de 21 heures à 6 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come until later' ->

Date index: 2024-02-01
w