Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "come to britain and marry whoever they " (Engels → Frans) :

Then, if they want to make a further complaint, they come back to you, or whoever you designate, and that person will decide whether that complaint is legitimate and whether it should proceed; and then every year you make a written decision as to whether they are still vexatious.

Si elle souhaite continuer de porter plainte, elle revient vous voir, vous ou une personne que vous désignez, pour qu'on détermine si la plainte est fondée et devrait être accueillie. Puis, chaque année, vous rendez une décision écrite indiquant si les plaintes sont toujours vexatoires.


The other concern is that if a couple comes to Canada to marry, and then if the couple is Canadian and Canadian residents, they understand the legal implications in terms of it coming with a package of legal obligations and benefits under Canadian law.

Autre problème, si un couple vient au Canada pour se marier — et encore, il faut faire des distinctions selon qu'il s'agit de Canadiens et de résidents canadiens —, on présume qu'il comprend les conséquences légales de son geste, c'est-à-dire l'ensemble des obligations juridiques et des avantages prévus aux termes du droit canadien.


For example, if they are barred by law from marrying someone of a different faith, and if they were to come to Canada to marry, their marriage would be invalid in both countries.

S'il s'agit, par exemple, de personnes ne professant pas la même foi et que la loi de leur pays interdit le mariage entre personnes de confessions différentes, alors leur mariage est invalide dans les deux pays.


Perhaps he would like to join with me in inviting young people from Denmark to come to Britain and marry whoever they want and then return, if they so wish.

Peut-être se joindra-t-il à moi pour inviter des jeunes gens du Danemark à venir en Grande-Bretagne, y épouser qui ils désirent et rentrer ensuite, si tel est leur souhait.


Perhaps he would like to join with me in inviting young people from Denmark to come to Britain and marry whoever they want and then return, if they so wish.

Peut-être se joindra-t-il à moi pour inviter des jeunes gens du Danemark à venir en Grande-Bretagne, y épouser qui ils désirent et rentrer ensuite, si tel est leur souhait.


I have to say that even in his so-called "bleak Britain" anybody – whatever their age – can marry whoever they want.

Je dois dire que, même dans sa soi-disant "triste" Grande-Bretagne, on peut - quel que soit son âge - se marier avec qui on veut.


An area in which citizens, whoever they are and whatever country they come from, can transfer their skills and their qualifications from one country to another, for the purpose of studying, training, working, getting involved or just living.

Un espace au sein duquel le citoyen, quel qu'il soit et de quelque pays qu'il vienne, puisse utiliser ses compétences et ses qualifications d'un pays à l'autre, que ce soit pour étudier, se former, travailler, s'engager ou vivre.


The Pensioners’ Party is against all forms of racism, whoever the perpetrator, it is immaterial whether they come from the right or the left – but I urge both the right and the left to take a step backwards – for somebody has to – and to ensure that real social developments are made in our lives, whoever they are intended to benefit, and that ideologies are, at last, ...[+++]

Le parti des retraités est contre toutes les formes de racisme, quelle que soit leur origine - droite ou gauche, il n'y a pas de différence -, mais j'exhorte tant la droite que la gauche à faire un pas en arrière - parce que quelqu'un doit bien le faire - et à vérifier que notre vie soit marquée par des réalisations sociales concrètes et utiles et que l'on passe une fois pour toutes par dessus les idéologies.


He had an assistant communicate with me, and we talked about maybe having them come to Hull or Gatineau, whoever they want to have come, and tell us all about their energy plans.

Son adjoint a communiqué avec moi et m'a parlé de la possibilité de se rencontrer à Hull ou à Gatineau, ou peu importe, pour nous exposer leurs plans en matière d'énergie.


Can you outline for us the process that you follow so that people will come forward and bring situations to your attention, recognizing that they will not be penalized by whoever they are associated with within the organization?

Pouvez-vous nous décrire les modalités que vous suivez pour amener les gens à porter des cas d'actes répréhensibles à votre attention, en prenant les moyens nécessaires pour qu'ils n'aient pas à subir la vindicte des personnes avec qui ils travaillent au sein de l'organisation?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come to britain and marry whoever they' ->

Date index: 2022-04-02
w