Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague has otherwise briefly mentioned " (Engels → Frans) :

The formula used here conforms to the corresponding parts of the Sterckx directive, i.e. an EU information and control system for operating ships, as my colleague has otherwise briefly mentioned.

La formule utilisée ici est conforme aux sections de la directive Sterckx en la matière, c’est-à-dire un système communautaire de suivi du trafic des navires en activité et d’information, ainsi que l’a brièvement mentionné mon collègue.


But we also have the western islands of Scotland and these were briefly mentioned by my colleagues from the Scottish part of the United Kingdom.

Mais nous avons également les îles occidentales d’Écosse et celles-ci ont été brièvement mentionnées par mes collègues de la partie écossaise du Royaume-Uni.


- (DE) Madam President, just very briefly: some of our colleagues may not be aware of this yet, but it was mentioned to me that yesterday, it was decided that the next part-session will be held in Brussels.

– (DE) Madame la Présidente, juste quelques mots: certains de mes collègues ne le savent peut-être pas encore, mais on m’a dit hier que la décision avait été prise d’organiser la prochaine période de session ici, à Bruxelles.


My interest, as my colleague Mr. Saada has mentioned, is since it's the parties that will also be affected, the request be made that not the political leaders of the party but the administrative leaders, elected representatives, leaders, presidents of the parties also be invited to attend these hearings in order to give us their impressions of the legislation (1745) The Chair: Michel Guimond, ...[+++]

Ce qui m'intéresse, comme mon collègue M. Saada l'a mentionné, c'est qu'étant donné que les partis seront aussi touchés, on avait demandé que l'on invite aussi non pas les chefs politiques de parti mais les chefs administratifs, les représentants élus, les chefs, les présidents de parti à assister à ces audiences afin de nous donner leurs impressions concernant le projet de loi (1745) Le président: Michel Guimond, brièvement sur le même sujet.


Mr. Rob Merrifield: Mr. Chairman, my hon. colleague briefly mentioned some of my concerns with regard to the way health care has been treated in the last decade.

M. Rob Merrifield: Monsieur le président, mon collègue a évoqué brièvement certaines des préoccupations que j'ai au sujet de la façon dont on traite le système de santé depuis dix ans.


In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.

Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.


I should briefly like to mention a point made by some of my colleagues from that delegation.

Je voudrais brièvement mentionner une question soulevée par certains de mes collègues de la délégation.


Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, could the Minister of Industry briefly mention the main initiatives he has undertaken, since the announcement, last February, of the establishment of the Canadian tourism commission, and could he also give us some details on the impact that these initiatives have, and will have, on the tourism industry and on the Cana ...[+++]

Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie peut-il faire un bref rappel des principales initiatives qu'il a entreprises suite à l'annonce, en février dernier, de la création de la Commission canadienne du tourisme, et aussi nous donner quelques informations à propos de l'impact qu'ont et qu'auront aussi ces initiatives sur l'industrie touristique et l'économie canadienne?


My colleague from Elk Island mentioned briefly how the numbers actually do not tell the whole truth.

Mon collègue d'Elk Island a mentionné brièvement que les chiffres ne reflètent pas fidèlement la réalité.


As I briefly mentioned previously, our projections in terms of what our population growth is going to be has not materialized at this point in time.

Comme je l'ai brièvement mentionné tout à l'heure, nos prévisions concernant la croissance de la population carcérale ne se sont pas matérialisées pour l'instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague has otherwise briefly mentioned' ->

Date index: 2025-08-14
w