Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cobble together some sort " (Engels → Frans) :

Other political parties such as the Reform Party have also tried to cobble together some sort of a plan, but it is important to note from the perspective of Canadians that the Reform Party has not put any numbers forth.

D'autres partis politiques, comme le Parti réformiste, ont aussi cherché à concocter un nouveau genre de régime, mais il convient de rappeler aux Canadiens que les réformistes n'ont jamais mentionné de chiffres.


Therefore we can facilitate access of the students to our universities, provided that all the Member States and the Commission pull their forces together and provided that we can find some sort of coordination between Member States and us, and I think the Commission would be ready to do that.

Par conséquent, nous pouvons faciliter l’accès des étudiants à nos universités, à condition que tous les États membres et la Commission unissent leurs forces et pour autant que nous puissions trouver une forme de coordination entre les États membres et nous, et je pense que la Commission est prête à agir en ce sens.


I put this question because, in this sensitive period for the EU, I would like to promote the cause of all 25 Member States, regardless of when they joined the EU, in joining together to thrash out some sort of future for the EU.

Je pose cette question parce qu’en cette période délicate pour l’UE, je voudrais promouvoir la cause des 25 États membres dans leur totalité, quelle que soit leur date d’adhésion à l’UE, afin qu’ils se réunissent pour trouver un avenir à l’UE.


Cooperation with you has been good, and we owe you thanks for having taken on board a number of our suggestions, but, despite that, our group has nonetheless voted against this report in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. We have done this not out of some sort of opposition to an open and truly functioning European internal market – quite the contrary, in fact, for it is one of the most important conditions for the European Union to grow together.

J’ai apprécié notre collaboration et nous vous sommes reconnaissants d’avoir pris en considération plusieurs de nos propositions. Toutefois, notre groupe a quand même voté contre ce rapport lorsqu’il a dû se prononcer au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, non pas parce que nous sommes opposés, pour quelque raison que ce soit, à un marché intérieur européen ouvert et vraiment opérationne ...[+++]


With regard to the national action plans, it emerges from various studies which have already been made that some of them are simply extracts from national policies cobbled together to be presented in a European context.

En ce qui concerne les plans d'actions, il ressort des enquêtes qui ont déjà été menées que certains d'entre eux ne sont rien d'autre que des anthologies adaptées au cadre européen de la propre politique nationale.


But the sort of bans imposing unreasonable demands on the European tobacco industry which the Committee on the Environment has cobbled together with no regard for job losses, especially for women, will not make the citizens of the European Union give up smoking, as the current drastic measures in relation to advertising and labelling have already proven.

Mais ce n’est pas par la voie des interdictions, telles qu’elles ont été concoctées par notre commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, en imposant des obligations intolérables à l’industrie européenne du tabac sans tenir compte des pertes d’emplois, qui touchent les femmes en particulier, que l’on fera de tous les citoyens européens des non-fumeurs ; comme le prouvent les mesures radicales déjà existantes concernant la publicité et l’étiquetage.


The more President Karzai appears to be appeasing or accommodating the extremely conservative Pashtun chauvinism, the more the Americans think they might as well cobble together some sort of a deal, or maybe negotiations with the Taliban will be the way it ends.

Plus le président Karzai semble vouloir apaiser ou accommoder le chauvinisme pachtoune extrêmement conservateur, plus les Américains ont l'impression qu'il essaie de forger un accord quelconque ou de négocier avec les talibans.


Mr. Glavin: Not President Karzai going to Islamabad or Riyadh and cobbling together some sort of an arrangement with others in the background, no.

M. Glavin : Non, je ne vois pas le président Karzai se rendre à Islamabad ou à Riyad pour négocier une sorte d'entente avec d'autres intervenants en arrière-plan.


There are sufficient resources around, I believe, to make a splash, if you will, to evoke a reaction like, ``Holy cow, they can do something!'' As the RAdm Johnston said, there are enough resources that, for a short period of time in a concentrated area — like a choke point in the Strait of Juan de Fuca or the Gulf of St. Lawrence — one could cobble together some kind of capability.

Je crois qu'on dispose de ressources suffisantes pour faire des vagues, si vous permettez l'expression, de façon à susciter une réaction comme: «saperlotte, ils ne plaisantent pas!» Comme l'a signalé M. Johnston, il y a suffisamment de ressources pour que, pendant une brève période, dans une zone concentrée — comme un point de passage obligatoire dans le détroit de Juan de Fuca ou le golfe Saint-Laurent — on pourrait rassembler une capacité relativement imposante.


The steering committee can stay behind and we can try and cobble together some sense out of this.

Le comité de direction peut rester, et nous pouvons essayer de rassembler tous ces éléments pour essayer d'en tirer du sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cobble together some sort' ->

Date index: 2022-05-21
w