Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens much closer " (Engels → Frans) :

However, they are much closer to the citizens than other public institutions and can facilitate citizens' immediate involvement in the development process, facilitate interaction between citizens and the state and build bridges between EU and partner countries’ citizens.

Elles sont cependant beaucoup plus proches des citoyens que d’autres institutions publiques et peuvent faciliter la participation immédiate des citoyens au processus de développement, l’interaction entre les citoyens et l’État et bâtir des ponts entre les citoyens de l’UE et ceux des pays partenaires.


– (RO) There is only a small step left to be made towards adopting the Treaty of Lisbon which, once it has come into force, will bring the European Union and its 500 million citizens much closer together.

– (RO) Il ne reste plus qu’un petit pas à faire pour adopter le traité de Lisbonne qui, une fois en vigueur, rapprochera nettement l’Union européenne de ses 500 millions de citoyens.


In order to establish a European public sphere, citizens should be in much closer contact with the political life of the EU institutions.

Afin de pouvoir établir une sphère publique européenne, les citoyens devraient être mis davantage en contact avec la vie politique des institutions européennes.


However, they are much closer to the citizens than other public institutions and can facilitate citizens' immediate involvement in the development process, facilitate interaction between citizens and the state and build bridges between EU and partner countries’ citizens.

Elles sont cependant beaucoup plus proches des citoyens que d’autres institutions publiques et peuvent faciliter la participation immédiate des citoyens au processus de développement, l’interaction entre les citoyens et l’État et bâtir des ponts entre les citoyens de l’UE et ceux des pays partenaires.


The EU must be much closer to its citizens.

L'UE doit se rapprocher beaucoup plus des citoyens.


I congratulate the commissions that did the most recent redistribution because in almost all cases, except for the ones that I have alluded to, they have kept the tolerance below 10 per cent and in many cases even below 5 per cent. As a result of the work of those commissions, in almost every province we have much closer to voter parity — to equality of voting power — between one citizen and another citizen than we had in previous redistributions.

Je félicite les commissions qui ont procédé au récent redécoupage car, dans presque tous les cas, à l'exception de ceux dont j'ai parlé, elles ont maintenu la tolérance en deçà des 10 p. 100 dans la majorité des cas et, dans bien des cas, à moins de 5 p. 100. Grâce au travail de ces commissions, nous sommes beaucoup plus proches, dans presque chaque province, de la parité entre électeurs — de l'égalité des droits de vote — que lors des précédents redécoupages.


I feel that this amendment is based on a point which brings the citizens much closer to Europe and the European Union: the citizens who are called on to vote realise that the candidates are the same throughout the 15 States, and this would show them that Europe does exist and that there is a reason for its existence.

Je crois que cet amendement s'appuie sur un argument qui rapproche considérablement les citoyens de l'Europe et de l'Union européenne : les citoyens appelés aux urnes se rendent compte que les candidats sont les mêmes dans tous les États membres ; cette mesure aiderait à faire comprendre que l'Europe existe, qu'elle a un sens et une raison d'être.


With these measures we demonstrate that Europe can be brought much closer to its citizens even without changing the Treaties.

Avec ces mesures nous montrons que l'Europe peut être rendue beaucoup plus proche de ses citoyens même sans un changement des traités.


If there were less of an ivory tower mentality in the hemicycles and more interaction with ordinary citizens; if more time was spent amongst them; if there were not so many debates between experts and institutional specialists and institutional debates were to take place rather as a result of tackling actual problems, then Europe would draw much closer to its citizens.

Si l'on portait moins les débats dans les hémicycles et davantage parmi les citoyens, si on passait plus de temps parmi les citoyens, si on menait moins de débats d'experts et de spécialistes institutionnels et moins de débats institutionnels et si on adoptait une approche plus concrète des problèmes, l'Europe serait plus proche des citoyens.


Fortunately due to the advance in technology and the foresight of the Minister of Human Resources Development it will not be long before employment kiosks are much closer so that increasingly constituents will be able to receive effective service in their own communities, as the citizens in Stonewall in my riding already do.

Heureusement, grâce aux progrès de la technologie et à la vision d'avenir du ministre du Développement des ressources humaines, ils pourront bientôt avoir des kiosques d'emploi beaucoup plus près et ainsi recevoir un service efficace dans leur propre localité.




Anderen hebben gezocht naar : citizens     they are much     much closer     million citizens much closer     public sphere citizens     much     its citizens     must be much     between one citizen     have much     have much closer     brings the citizens much closer     brought much     brought much closer     ordinary citizens     would draw much     draw much closer     kiosks are much     citizens much closer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens much closer' ->

Date index: 2024-05-23
w