Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange support for national citizens
Commit assistance to national citizens
Connect data between all inland business units
Give support to national citizens
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Link data between all inland business divisions
Link data between all inland business units
Offer assistance to national citizens
Rwanda Tribunal
Toggle parameter between one and zero

Traduction de «between one citizen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Workshop on Conflict Resolution between the Citizen and the State

Atelier sur le règlement des conflits entre les citoyens et l'État


lead between one sinusoidal quantity and another of the same frequency

avance d'une grandeur sinusoïdale sur une autre de même fréquence


lag between one sinusoidal quantity and another of the same frequency

retard d'une grandeur sinusoïdale sur une autre de même fréquence


toggle parameter between one and zero [ TOGGLE 1/0 ]

séquence des paramètres un et zéro [ PARAMÈTRE 1/0 ]


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This opens a new chapter in the relationships between the citizens and the European institutions. All of us hope that this will reduce the distance between people and politics in Europe.

La conclusion de ce projet ouvre un nouveau chapitre dans l’histoire des relations entre les citoyens et les institutions européennes et nous espérons tous qu’il contribuera à réduire la distance entre les citoyens et le monde politique en Europe.


Only when the European Union obtains concrete results for its citizens can we count on support for this European Union. Needless to say, we can try to enhance the bonding process between our citizens and the EU by organising exchange programmes and events, but it is always more successful if the citizens come up with their own initiatives, which is where this programme comes in.

Il va sans dire que nous pouvons tenter de renforcer le processus de cohésion entre nos concitoyens et l’UE en mettant sur pied des programmes d’échange et des événements, mais les résultats seront bien meilleurs si les citoyens y vont de leurs propres initiatives. C’est justement là qu’intervient ce programme.


Sérgio Marques (PPE-DE ), in writing (PT) The Europe for Citizens programme is aimed at bridging the gap between the citizens and the EU, and will be provided with instruments to promote active European citizenship. It fosters cooperation among citizens and their organisations from different countries, so that they meet, work together and develop their ideas in a European atmosphere that transcends a merely national outlook and respects diversity.

Il sera doté d’instruments pour promouvoir la citoyenneté européenne active. Il encouragera la coopération entre les citoyens et leurs organisations dans différents pays, de manière à ce qu’ils se rencontrent, coopèrent et développent leurs idées dans une atmosphère européenne qui transcende la perspective purement nationale et respecte la diversité.


Sérgio Marques (PPE-DE), in writing (PT) The Europe for Citizens programme is aimed at bridging the gap between the citizens and the EU, and will be provided with instruments to promote active European citizenship. It fosters cooperation among citizens and their organisations from different countries, so that they meet, work together and develop their ideas in a European atmosphere that transcends a merely national outlook and respects diversity.

Il sera doté d’instruments pour promouvoir la citoyenneté européenne active. Il encouragera la coopération entre les citoyens et leurs organisations dans différents pays, de manière à ce qu’ils se rencontrent, coopèrent et développent leurs idées dans une atmosphère européenne qui transcende la perspective purement nationale et respecte la diversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I congratulate the commissions that did the most recent redistribution because in almost all cases, except for the ones that I have alluded to, they have kept the tolerance below 10 per cent and in many cases even below 5 per cent. As a result of the work of those commissions, in almost every province we have much closer to voter parity — to equality of voting power — between one citizen and another citizen than we had in previous redistributions.

Je félicite les commissions qui ont procédé au récent redécoupage car, dans presque tous les cas, à l'exception de ceux dont j'ai parlé, elles ont maintenu la tolérance en deçà des 10 p. 100 dans la majorité des cas et, dans bien des cas, à moins de 5 p. 100. Grâce au travail de ces commissions, nous sommes beaucoup plus proches, dans presque chaque province, de la parité entre électeurs — de l'égalité des droits de vote — que lors des précédents redécoupages.


These citizens believe that marriage is defined as the lifelong union between one man and one woman and is the best foundation for families, and whereas it is the exclusive jurisdiction of Parliament to define marriage, the petitioners pray that Parliament define marriage in federal law as being the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Ces citoyens sont d'avis que le mariage se définit comme étant l'union permanente d'un homme et d'une femme et qu'il s'agit de la meilleure assise sur laquelle fonder une famille. Étant donné que le Parlement a compétence exclusive pour définir le mariage, les pétitionnaires l'exhortent à définir le mariage dans le droit fédéral comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


Marriage Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Speaker, it is my honour today to present 13 petitions on behalf of the people of Saskatoon Rosetown Biggar and citizens across Canada, stating: “We the undersigned citizens of Canada draw the attention of the House to the following: whereas marriage defined as the lifelong union between one man and one woman is The Speaker: Order, please.

Le mariage Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur aujourd'hui de présenter 13 pétitions au nom des gens de Saskatoon Rosetown Biggar et de partout au Canada, qui déclarent: « Nous les soussignés, citoyens du Canada, attirons l'attention de la Chambre sur ce qui suit: attendu que le mariage, défini comme l'union pour toute la vie entre un homme et une femme, est.


The petitioners state that, “We the undersigned citizens of Canada, draw the attention of the House to the following: Whereas marriage is defined as a lifelong union between one man and one woman is the best foundation for families and the raising of children; whereas this definition of marriage has been changed by the courts; and whereas it is in the exclusive jurisdiction of the Parliament to define marriage; therefore your petitioners pray that Parliament define marriage in federal law as being a lifelong union of one man and on ...[+++]

Voici ce que les pétitionnaires déclarent: « Nous les soussignés, citoyens du Canada, attirons l'attention de la Chambre sur ce qui suit: Attendu que le mariage est défini comme étant l'union, toute la vie durant, d'un homme et d'une femme et qu'il est la meilleure assise sur laquelle fonder une famille et élever des enfants; attendu que cette définition du mariage a été modifiée par les tribunaux; et attendu que la définition du mariage relève de la compétence exclusive du Parlement, vos pétitionnaires prient le Parlement de défini ...[+++]


That means building a climate of trust between the citizens and the institutions and a climate of trust between the Member States themselves and between the institutions and the Member States too.

Cela signifie construire un climat de confiance entre les citoyens et les institutions, et aussi un climat de confiance entre les États membres et avec les États membres.


The Commissioner said that the following questions should be examined in the further development of the Charter : - whether or not the Charter should be limited to social rights in the strict sense of the term, or whether it should also cover economic and cultural rights or even civil and political rights; - whether it should enshrine such concepts as the right to an adequate level of physical and mental health, the right to education, to family protection, to minimum income, the right to participate in cultural life and the right to housing, - the right of free association and the right of free collective bargaining, a fundamental principle of our common European heritage; - the prohibition of discrimination ...[+++]

Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives, qui sont des principes fonda ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between one citizen' ->

Date index: 2021-01-08
w