Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cities since april " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean—Saguenay, BQ): Mr. Speaker, today we are debating a topic which is of paramount importance to me since the summit of the Americas on the free trade area of the Americas will be held in Quebec City next April 20 and 21.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean—Saguenay, BQ): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous débattons d'un sujet que je considère d'une importance capitale, puisque les 20 et 21 avril prochain se tiendra, à Québec, le Sommet des Amériques sur la Zone de libre-échange des Amériques.


The clearest opportunity, I think, lies in the field of energy, and after September 11 I think the deliberately low-key approach we've taken since April in Quebec City to work towards North American energy cooperation is inadequate.

J'estime que les possibilités les plus évidentes se situent dans le domaine de l'énergie, et après le 11 septembre, je considère que l'approche délibérément feutrée que nous avons adoptée depuis avril à Québec pour ce qui est de la coopération nord-américaine en matière énergétique est insatisfaisante.


A. whereas in the events since April 2014, pro-Russian separatist groups first occupied the buildings of the regional state administration and other public buildings and staged violent demonstrations in south-eastern Ukraine; whereas in the following days well-armed, unidentified militias, in a series of coordinated raids, seized militarily towns and cities in eastern Ukraine with regard, in particular, to the regions of Luhansk and Donetsk;

A. considérant que, depuis les troubles d'avril 2014, des groupes séparatistes pro-russes ont commencé à occuper des bâtiments de l'administration publique régionale ainsi que d'autres édifices publics et ont pris part à des manifestations violentes dans le sud-est de l'Ukraine; que, dans les jours qui ont suivi, des milices armées et non identifiées ont lancé une série d'attaques coordonnées et se sont emparées de casernes et de villes dans l'est du pays, en particulier dans les régions de Lougansk et de Donetsk;


G. whereas Father Paolo Dall’Oglio has been missing since July 2013, and Bishop Boulos Yazigi of the Greek Orthodox Church and Bishop John Ibrahim of the Assyrian Orthodox Church were seized in April 2013 from their car by gunmen outside the northern city of Aleppo; whereas their fate is still unknown;

G. considérant que le père Paolo Dall’Oglio a disparu depuis juillet 2013 et que l'évêque Boulos Yazigi de l'Église grecque orthodoxe et l'évêque John Ibrahim de l'Église assyrienne orthodoxe ont été enlevés à bord de leur véhicule par des hommes armés dans les environs de la ville d'Alep, dans le Nord du pays; et que l'on ignore tout de leur sort;


Since April 2008, with the Bloc Québécois voting against all our actions to date, our Conservative government and the minister responsible for the Quebec City region have been doing all we can to ensure the success of this project.

Depuis avril 2008, alors que le Bloc québécois a voté contre tous les gestes que nous avons posés jusqu'à maintenant, notre gouvernement conservateur, sous le leadership de la ministre responsable de la région de Québec, a tout fait pour assurer le succès de ce projet.


K. whereas European local governments and their associations play a key role in informing, mobilising and sensitising public opinion within the EU on a local basis, directly involving citizens; whereas this contributes to the promotion of the values of solidarity and development aid, as shown by the 'Millennium Cities Campaign' launched in July 2005 by the UCLG with the support of the United Nations; whereas, in this context, the European section of the UCLG, the CEMR, has been mobilising European cities since April 2006 to promote and implement the MDGs,

K. considérant que les gouvernements locaux européens et leurs associations ont un rôle déterminant pour informer, mobiliser et sensibiliser l'opinion publique au sein de l'UE sur une base locale en impliquant directement les citoyens; considérant que cela contribue à l'appropriation des valeurs de solidarité et d'aide au développement, comme le montre la "Campagne des Villes pour le Millénaire" lancée en juillet 2005 par le CGLU avec le soutien des Nations unies; considérant que dans ce cadre la section européenne du CGLU, c'est-à-dire le CCRE, mobilise, depuis avril 2006, les ...[+++]


K. whereas European local governments and their associations play a key role in informing, mobilising and sensitising public opinion within the EU on a local basis, directly involving citizens; whereas this contributes to the promotion of the values of solidarity and development aid, as shown by the 'Millennium Cities Campaign' launched in July 2005 by the UCLG with the support of the United Nations; whereas, in this context, the European section of the UCLG, the Council of European Municipalities and Regions (CEMR), has been mobilising European cities since April 2006 to promote and implement the MDGs,

K. considérant que les gouvernements locaux européens et leurs associations ont un rôle déterminant pour informer, mobiliser et sensibiliser l'opinion publique au sein de l'UE sur une base locale en impliquant directement les citoyens; considérant que cela contribue à l'appropriation des valeurs de solidarité et d'aide au développement, comme le montre la "Campagne des Villes pour le Millénaire" lancée en juillet 2005 par le CGLU avec le soutien des Nations unies; considérant que dans ce cadre la section européenne du CGLU, le Conseil des communes et régions d'Europe (CCRE) mobilise, depuis avril ...[+++]


K. whereas European local governments and their associations play a key role in informing, mobilising and sensitising public opinion within the EU on a local basis, directly involving citizens; whereas this contributes to the promotion of the values of solidarity and development aid, as shown by the 'Millennium Cities Campaign' launched in July 2005 by the UCLG with the support of the United Nations; whereas, in this context, the European section of the UCLG, the CEMR, has been mobilising European cities since April 2006 to promote and implement the MDGs,

K. considérant que les gouvernements locaux européens et leurs associations ont un rôle déterminant pour informer, mobiliser et sensibiliser l'opinion publique au sein de l'UE sur une base locale en impliquant directement les citoyens; considérant que cela contribue à l'appropriation des valeurs de solidarité et d'aide au développement, comme le montre la "Campagne des Villes pour le Millénaire" lancée en juillet 2005 par le CGLU avec le soutien des Nations unies; considérant que dans ce cadre la section européenne du CGLU, c'est-à-dire le CCRE, mobilise, depuis avril 2006, les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : since     city next april     lies     we've taken since     taken since april     towns and cities     events since     events since april     northern city     been missing since     seized in april     since april     mobilising european cities since april     cities since april     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities since april' ->

Date index: 2023-12-14
w