Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «events since april » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Somalia: Chronology of Events Since the Fall of Siad Barre

Somalie : Chronologie des événements depuis la chute de Siad Barré


Sudan: Chronology of Events, April 1993- April 1995

Soudan : Chronologie des événements, avril 1993 - avril 1995


Lebanon: Chronology of Significant Events, April 1975 - September 1992

Liban : Chronologie des événements marquants, avril 1975 - septembre 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas in the events since April 2014, pro-Russian separatist groups first occupied the buildings of the regional state administration and other public buildings and staged violent demonstrations in south-eastern Ukraine; whereas in the following days well-armed, unidentified militias, in a series of coordinated raids, seized militarily towns and cities in eastern Ukraine with regard, in particular, to the regions of Luhansk and Donetsk;

A. considérant que, depuis les troubles d'avril 2014, des groupes séparatistes pro-russes ont commencé à occuper des bâtiments de l'administration publique régionale ainsi que d'autres édifices publics et ont pris part à des manifestations violentes dans le sud-est de l'Ukraine; que, dans les jours qui ont suivi, des milices armées et non identifiées ont lancé une série d'attaques coordonnées et se sont emparées de casernes et de villes dans l'est du pays, en particulier dans les régions de Lougansk et de Donetsk;


"On Sunday 24 April 2016, it will be exactly three years since the collapse of the Rana Plaza garment factory in Dhaka, Bangladesh, a tragic event that claimed more than 1,100 lives.

«Le dimanche 24 avril 2016, il y aura exactement trois ans que s’est produit l’effondrement de l’usine textile Rana Plaza de Dacca, au Bangladesh, un événement tragique qui a coûté la vie à plus de 1 100 personnes.


Many other specific topics and recommendations are discussed in the reports including the fact that since April 2010 we have begun what we call a medical-professional-technical review of every suicide, for which we will send a senior mental health professional and a family physician to the site of the suicide, and on behalf of the Surgeon General, do a detailed review of the circumstances surrounding the event.

De nombreux autres sujets et recommandations sont traités dans le rapport, dont le fait que, depuis avril 2010, nous avons instauré ce que nous appelons un examen médico-technique professionnel de chaque suicide. Il s'agit, à la suite de tout suicide, de déléguer une équipe formée d'un professionnel de la santé mentale et d'un médecin généraliste qui examineront soigneusement, au nom du médecin-chef, le lieu et les circonstances de l'événement.


47. Takes note that the implementing measures for the Code of Conduct for Members were adopted by the Bureau on 15 April 2013; notes with satisfaction that implementing measures in respect of Article 5(3), to ensure transparency with regard to Members’ travel, accommodation and subsistence expenses paid by third parties, in force since 1 July 2013, stipulate that all reimbursement of travel, accommodation or subsistence expenses covered by third parties for Members' attendance at events ...[+++]

47. relève que les mesures d'application du code de conduite des députés ont été adoptées par le Bureau le 15 avril 2013; constate avec satisfaction que les mesures d'application relatives à l'article 5, paragraphe 3, destiné à assurer la transparence des frais de déplacement, de logement et de séjour des députés financés par des tiers, en vigueur depuis le 1er juillet 2013, disposent que tous les remboursements de frais de déplacement, de logement ou de séjour couverts par des tiers pour la participation des députés à des manifestat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Takes note that the implementing measures for the Code of Conduct for Members were adopted by the Bureau on 15 April 2013; notes with satisfaction that implementing measures in respect of Article 5(3), to ensure transparency with regard to Members’ travel, accommodation and subsistence expenses paid by third parties, in force since 1 July 2013, stipulate that all reimbursement of travel, accommodation or subsistence expenses covered by third parties for Members' attendance at events ...[+++]

46. relève que les mesures d'application du code de conduite des députés ont été adoptées par le Bureau le 15 avril 2013; constate avec satisfaction que les mesures d'application relatives à l'article 5, paragraphe 3, destiné à assurer la transparence des frais de déplacement, de logement et de séjour des députés financés par des tiers, en vigueur depuis le 1er juillet 2013, disposent que tous les remboursements de frais de déplacement, de logement ou de séjour couverts par des tiers pour la participation des députés à des manifestat ...[+++]


Mr. Speaker, beginning on April 24, 1915, the Armenian people were subjected to suffering and death at the hands of the Ottoman Empire, a tragic event in history that our Parliament has since recognized as the Armenian genocide.

Monsieur le Président, le 24 avril 1915 marque le début des souffrances et des morts subies par le peuple arménien aux mains de l'Empire ottoman. Notre Parlement a depuis reconnu cet événement tragique de l'histoire comme étant un génocide.


These shortcomings need to be addressed as a matter of urgency, all the more so since the events of 7 April.

Il convient de combler rapidement ces lacunes, surtout après les événements du 7 avril.


However, given the seriousness of the events taking place, I would firstly like to add that we support the statement of the High Representative for the CFSP, Mr Solana, of 20 September; secondly, I would ask you – since no specific resolution on this issue is scheduled – to communicate, on behalf of Parliament, the resolution approved in April; and, thirdly, in the current circumstances, my group believes that the two hopeful ame ...[+++]

Cependant, étant donné la gravité des événements que nous vivons, je voudrais ajouter tout d'abord que nous adhérons à la déclaration du Haut représentant pour la PESC, M. Solana, du 20 septembre ; ensuite, je vous demanderais - étant donné qu'aucune résolution spécifique dans ce domaine n'est prévue - qu'il transmette, au nom du Parlement, la résolution approuvée en avril ; et enfin, dans le contexte actuel, mon groupe pense qu'il faut retirer les deux amendements encourageants présentés au rapport Brok sur la situation au Proche-Orient.


Since Earth Day was first celebrated in Canada on April 22 four years ago, the grassroots support for this event has grown so rapidly it now involves nearly one in three Canadians in some form of environmental activity.

Depuis la première célébration du Jour de la Terre au Canada, le 22 avril 1990, l'appui de la population à cet événement a grandi à un rythme tel que près d'un Canadien sur trois participe maintenant à une activité environnementale quelconque.


We have had a slight deviation since April 20 in view of the tragic events in the Gulf of Mexico with the drilling ship Deepwater Horizon.

Nous nous sommes un peu écartés de notre sujet depuis le 20 avril en raison des événements tragiques survenus dans le golfe du Mexique et mettant en cause la plate-forme de forage Deepwater Horizon.




D'autres ont cherché : events since april     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'events since april' ->

Date index: 2023-05-27
w