Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange wine-tasting events
Carry out event management
Community sponsorship
Complete event management
Coordinate administrative details of an event
Direct administrative details of an event
Direct an event's administrative details
Direct event administrative details
Disabled event
EC participation in a cultural event
EC participation in a sporting event
EU sponsorship
European Union sponsorship
Event before
Event for athletes with a disability
Event for disabled athletes
GM stacked event
Gene stacked event
Handi-sport event
Handisport event
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
I-event
I-number
Junk event
Junk sports event
Made-for-TV event
Made-for-TV sporting event
Made-for-TV sports event
Make event management
Preceding event
Single GM event
Single transformation event
Single-trait event
Stacked event
Stacked transformation event
Transformation event
Undertake event management

Vertaling van "events since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Somalia: Chronology of Events Since the Fall of Siad Barre

Somalie : Chronologie des événements depuis la chute de Siad Barré


hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


direct administrative details of an event | direct an event's administrative details | coordinate administrative details of an event | direct event administrative details

régler les détails administratifs d'une manifestation


make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management

mener à bien la gestion d'événements


single GM event | single transformation event | single-trait event | transformation event

énement de transformation


gene stacked event | GM stacked event | stacked event | stacked transformation event

événement de transformation empilé | événement empilé


event before | I-event | I-number | preceding event

événement précédent


EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


disabled event [ handisport event | handi-sport event | event for athletes with a disability | event for disabled athletes ]

épreuve d'handisport [ épreuve pour athlètes ayant un handicap | épreuve pour athlètes handicapés | épreuve pour athlètes ayant une déficience ]


made-for-TV sports event [ junk sports event | made-for-TV event | junk event | made-for-TV sporting event ]

épreuve sportive créée pour la télévision [ épreuve sportive de pacotille | épreuve sportive camelote | épreuve sportive vide | épreuve sportive de spectacle | télématch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These were a historic event since they transformed South Africa from a society based on apartheid to a non-racial democracy.

Il s'agissait d'un événement historique dans la mesure où ces élections marquaient la transition de l'Afrique du Sud d'une société fondée sur l'apartheid vers une démocratie non-raciale.


At the same time, events since 2001 - regarding the EU, regarding China, and in global affairs - create the need to take the partnership forward.

Parallèlement, les événements qu'ont connu l'UE, la Chine et la communauté mondiale depuis 2001 font naître la nécessité de faire avancer ce partenariat.


A. whereas in the events since April 2014, pro-Russian separatist groups first occupied the buildings of the regional state administration and other public buildings and staged violent demonstrations in south-eastern Ukraine; whereas in the following days well-armed, unidentified militias, in a series of coordinated raids, seized militarily towns and cities in eastern Ukraine with regard, in particular, to the regions of Luhansk and Donetsk;

A. considérant que, depuis les troubles d'avril 2014, des groupes séparatistes pro-russes ont commencé à occuper des bâtiments de l'administration publique régionale ainsi que d'autres édifices publics et ont pris part à des manifestations violentes dans le sud-est de l'Ukraine; que, dans les jours qui ont suivi, des milices armées et non identifiées ont lancé une série d'attaques coordonnées et se sont emparées de casernes et de villes dans l'est du pays, en particulier dans les régions de Lougansk et de Donetsk;


whereas, since the approval of the Law on Associations and NGOs (LANGO) in 2015, the authorities have refused permission for large-scale public advocacy events led by NGOs, and whereas in recent months events held in conjunction with World Habitat Day, International Human Rights Day, International Women’s Day and International Labour Day have all been disrupted to varying extents by police forces, as have other demonstrations.

considérant que depuis l'adoption de la loi relative aux associations et aux ONG en 2015, les autorités ont refusé aux ONG l'autorisation d'organiser une quelconque manifestation publique de soutien de grande ampleur et que, ces derniers mois, les événements organisés dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale des droits de l'homme, de la Journée internationale de la femme et de la Journée internationale du travail ont tous été perturbés à des degrés divers par les forces de police, à l'instar d'autres manifestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Is concerned about the deterioration in freedom of the press and about certain acts of censorship and growing self-censorship within the Turkish media, including on the internet; calls on the Turkish Government to uphold the principle of press freedom; stresses that an independent press is crucial to a democratic society, and points in this context to the essential role of the judiciary in protecting and enhancing press freedom, thereby guaranteeing public space for free and inclusive debate; is concerned at the large number of journalists in prison and the numerous ongoing trials of journalists; calls for the release of social media activists; views as deeply regrettable the decision of RTUK (the Radio and Television Supreme Counc ...[+++]

15. exprime sa préoccupation face à la détérioration de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect du principe de la liberté de la presse; fait observer qu'une presse indépendante est indispensable à une société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel du pouvoir judiciaire pour protéger et améliorer la liberté de la presse, afin de garantir ainsi un espace public propice aux débats libres et ouverts à tous; ...[+++]


7. Welcomes the establishment of three committees, each chaired by an independent, respected eminent person, on reform of the institutions and of institutional laws, the fight against corruption and events since 17 December 2010; underlines the fact that they must be able to act with complete independence and have genuine powers of inquiry; considers that, insofar as they so wish, these commissions must be able to benefit from the expertise and support of the High Commissioner for Human Rights and from pertinent mechanisms at the United Nations;

7. soutient la mise en place des trois commissions, présidées chacune par des personnalités indépendantes et réputées, sur la réforme des institutions et des lois institutionnelles, la lutte contre la corruption et sur les événements postérieurs au 17 décembre 2010; souligne le fait que celles-ci doivent pouvoir agir en toute indépendance et disposer d'un véritable pouvoir d'enquête; estime nécessaire, dans la mesure où elles le souhaitent, que ces commissions puissent bénéficier de l'expertise et du soutien du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et des mécanismes pertinents des Nations unies;


8. Welcomes the establishment of three committees, each chaired by an independent, respected eminent person, on reform of the institutions and of institutional laws, the fight against corruption and events since 17 December; underlines the fact that they must be able to act with complete independence and have genuine powers of inquiry; considers that, insofar as they so wish, these commissions must be able to benefit from the expertise and support of the High Commissioner for Human Rights and from pertinent mechanisms at the United Nations;

8. soutient la mise en place des trois commissions, présidées chacune par des personnalités indépendantes et réputées, sur la réforme des institutions et des lois institutionnelles, la lutte contre la corruption et sur les événements postérieurs au 17 décembre; souligne le fait que celles-ci doivent pouvoir agir en toute indépendance et disposer d'un véritable pouvoir d'enquête; estime nécessaire, dans la mesure où elles le souhaitent, que ces commissions puissent bénéficier de l'expertise et du soutien du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et des mécanismes pertinents des Nations unies;


29. Agrees with the Commission that the mass regularisation of illegal immigrants is not a solution to the problem of illegal immigration and, in the absence of a common immigration and asylum system, should be a one-off event, since such measures do not resolve the real underlying problems, and calls upon the Commission to study the Member States' good practices, to be developed in the framework of an information-sharing and early-warning system;

29. partage avec la Commission l'idée que la régularisation de masse des immigrés illégaux n'est pas une solution au problème de l'immigration illégale et, en l'absence d'un système commun sur l'émigration et l'asile, devrait garder un caractère exceptionnel et unique dans la mesure où elle ne résout pas les véritables problèmes fondamentaux; invite cette dernière à analyser les bonnes pratiques des États membres qui doivent être développées dans le cadre d'un système d'échanges d'informations et d'alerte précoce;


(23) Since the objectives of the proposed action, namely to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and measures promoting a balance of efforts between the Member States in receiving and bearing the consequences of receiving such persons, cannot be sufficiently attained by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity ...[+++]

(23) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'instauration de normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et de mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe ...[+++]


In addition to the technical innovations concerning ‘Ail blanc de Lomagne’, numerous events have been held since the beginning of the 1960s: the first competition for the most beautiful bunch of white garlic was held in 1961, the first fair organised around the garlic competition was held in 1963 in partnership with the Agricultural Show, the syndicat d'initiative (an association for the development of tourism) and the municipality of Beaumont-de-Lomagne, under the aegis of Montauban's Agricultural Services; since then, the white gar ...[+++]

Outre cette dynamique technique autour de l’«Ail blanc de Lomagne», de nombreuses manifestations sont créées dès le début des années 1960: premier concours de la plus belle gerbe d’ail blanc en 1961, première foire concours de l’ail avec le Comice Agricole, le syndicat d’initiative et la municipalité de Beaumont-de-Lomagne sous l’autorité des Services Agricoles de Montauban en 1963; depuis cette date, le concours de l’ail blanc a lieu tous les ans à la foire de septembre de Beaumont-de-Lomagne


w