Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charging foreign participants considerably higher » (Anglais → Français) :

These platforms charge considerably higher commissions than travel agencies and even require hoteliers to charge the same prices for the same type of room across all sales channels.

Elles facturent des frais bien supérieurs à ceux appliqués par les agences de voyages et vont jusqu’à contraindre les hôteliers à pratiquer les mêmes tarifs pour le même type de chambre dans tous les circuits de vente.


The organisers of the Fortis Marathon Rotterdam to be held on 13 April 2008 are charging foreign participants considerably higher entry fees than Netherlands participants.

Les organisateurs du Fortis Marathon qui se tiendra à Rotterdam le 13 avril 2008 ont fixé des frais d'inscription beaucoup plus élevés pour les participants étrangers que pour les participants néerlandais.


The organisers of the Fortis Marathon Rotterdam to be held on 13 April 2008 are charging foreign participants considerably higher entry fees than Netherlands participants.

Les organisateurs du Fortis Marathon qui se tiendra à Rotterdam le 13 avril 2008 ont fixé des frais d'inscription beaucoup plus élevés pour les participants étrangers que pour les participants néerlandais.


For several countries this does not present major problems, especially given the high growth rates beginning to emerge. But investment needs differ considerably between countries: a recent study estimates that the proportion of GDP needed ranges between 2% for the Czech Republic and 11% for Bulgaria [5]. Currently, GDP investment expenditure ranges from 0.6 to 3%. Sources of funding include loans from the international financial institutions, bilateral grants and credit schemes, commercial bank loans, ...[+++]

Les sources de financement sont constituées par des prêts en provenance d'organismes financiers internationaux, par des aides bilatérales, des plans de crédit, des prêts octroyés par des banques commerciales, des investissements extérieurs directs et les recettes publiques (impôts sur la consommation, redevances, taxes).


The Commission and the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, in their joint communication of 25 May 2011 entitled 'A new response to a changing Neighbourhood', outlined, inter alia, the aim of further facilitating neighbourhood countries' participation in Union mobility and capacity-building actions in higher education ...[+++]

Dans leur communication conjointe du 25 mai 2011 intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", la Commission et le haut représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont annoncé, entre autres, leur intention de faciliter davantage la participation des pays voisins aux actions de l'Union en faveur de la mobilité et du renforcement des capacités dans l'enseignement supérieur et l'ouverture du futur programme d'éducation aux pays voisins.


14. Calls on the European Union and its Member States to take the opportunity to promote a new UN Security Council Resolution on Iraq with a view to assessing the situation, enhancing the stabilisation process and (a) setting out guarantees for a greater commitment by, and a leading role for, the United Nations, (b) providing for examination of, and decision-making regarding, the replacement of foreign troops in Iraq by a UN peace-keeping force, particularly since all political parties running for election asked for the withdrawal of ...[+++]

b) de prévoir l'examen du remplacement des troupes étrangères présentes en Irak par une force de maintien de la paix de l'ONU et la prise d'une décision en la matière, sachant notamment que toutes les formations politiques parties aux élections ont demandé le retrait des troupes étrangères et que certains pays participant à la guerre ont retiré ou décidé de retirer leurs troupes, étant entendu que toute décision concernant le retrait des troupes étrangères devra être mise en œuvre de manière progressive suivant un calendrier clairemen ...[+++]


Their achievements are extraordinary. In the space of a decade, we have seen the holding of dozens of transparent, democratic national, regional and local elections, the adoption of thousands of laws and regulations giving shape to the new democracies and incorporating the Community acquis into national law, the training of tens of thousands of civil servants and magistrates to interpret and apply the new legislation and the participation of hundreds of thousands of elected officials, specialists and members of professional organisati ...[+++]

Ce bilan est extraordinaire : en l'espace d'une décennie, des dizaines d'élections nationales, régionales et locales ont eu lieu de manière transparente et démocratique ; des milliers de lois et de règlements ont été approuvés pour donner vie aux nouvelles démocraties et pour transposer l'acquis communautaire dans les législations nationales ; des dizaines de milliers de fonctionnaires et de juges sont formés pour leur permettre d'appliquer la nouvelle législation ; des centaines de milliers d'élus, d'experts et de responsables des associations professionnelles se sont familiarisés avec nos politiques grâce aux projets de formation et de coopération q ...[+++]


EU higher education institutions viewed increased internationalization as the biggest benefit from involvement in TEMPUS III, with financial considerations rarely the sole reason for taking part and in some cases, the reason why they participated less and why participation remained relatively concentrated.

Les établissements d’enseignement supérieur de l’UE ont considéré que l’internationalisation accrue était le principal avantage retiré de la participation à TEMPUS III; les contreparties financières étaient rarement la seule raison de participer et, dans certains cas, ont été à l’origine d’une participation moindre ou relativement concentrée.


It has amended its legislation on higher education in order to prevent higher education institutions from charging higher tuition fees to foreign citizens.

Elle a modifié sa législation sur l'enseignement supérieur afin d'éviter que les établissements d'enseignement supérieurs puissent demander aux citoyens étrangers des droits d'inscription plus élevés.


Within higher education, too, establishments normally do not have the resources to acquire video communications systems or pay networking charges, whereas the very effectiveness of EU-assisted collaboration between higher-education establishments would be considerably enhanced through multimedia ISDN communications, in particular as regards supervis ...[+++]

Dans l'enseignement supérieur, les établissements ne disposent généralement pas des moyens nécessaires à l'acquisition de systèmes de communication par l'image et au paiement de taxes de raccordement. À cet égard, les communications multimédias par RNIS ont permis d'augmenter considérablement l'efficacité de la coopération universitaire favorisée par l'Union européenne.


w