Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapter in canadian history must begin " (Engels → Frans) :

This important chapter in our history must not be lost, and we should all encourage young Canadians to take an active role in remembrance by taking an active role ourselves.

Cet important chapitre de notre histoire ne doit pas se perdre. Nous devrions tous encourager les jeunes Canadiens à participer activement aux activités du Souvenir en le faisant nous-mêmes.


The tragedy of the Komagata Maru marks a dark chapter in Canadian history, one that must be honoured by recognition of the failures of our past and inspire us to pursue a more equal Canada for future generations.

La tragédie du Komagata Maru représente un sombre chapitre de l'histoire canadienne, un chapitre qu'il importe de clore par la reconnaissance de nos manquements passés. Puisse-t-elle nous inspirer à tendre vers l'idéal d'un Canada plus égalitaire pour les générations futures.


Such acts of recognition of the Roma genocide must be made by every Member State and, furthermore, knowledge about this chapter in our history must be publicised among Europe’s citizens.

Chacun d’eux doit reconnaître le génocide des Roms et doit en outre porter à la connaissance des citoyens européens cet épisode de notre histoire.


Today, a new chapter in Canadian history must begin with the elimination of all forms of racism and discrimination and the recognition of the new face of multiculturalism in Canada.

Aujourd'hui, un nouveau chapitre doit commencer dans l'histoire du Canada avec l'élimination de toute forme de racisme et de discrimination et la reconnaissance d'un nouveau visage du Canada d'un peuple multiculturel.


Unfortunately, I do not think this will be the case should Bill C-31 pass. The tragedy of the Komagata Maru is a dark chapter in Canadian history and this dark chapter must finally be closed.

Malgré les préjugés et l'hostilité qui régnaient au Canada et que l'histoire du Komagata Maru a illustrés, la communauté sud-asiatique a survécu et prospéré au Canada.


– (NL) Madam President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, when this afternoon we finally give the green light to the air transport agreement between the EU and the United States, that will not only mark the end of a procedure that has lasted for many years and that progressed with great difficulty, it will also mark the beginning of a new chapter in the history of air transport and the consequences – while not entirely predictable – could be immense.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, lorsque nous donnerons définitivement le feu vert à l’accord d’aviation entre l’UE et les États-Unis, cet après-midi, ce ne sera pas seulement la fin d’une procédure qui a duré de nombreuses années et qui a été très difficile, mais aussi le début d’une nouvelle ère dans l’histoire de l’aviation, et ses conséquences – bien qu’elles ne soient pas totalement prévisibles – peuvent être particulièrement importantes.


I became a believer in the importance of that kind of an approach as a method for this country to come to grips with the sad chapter of Canadian history, a forum that would allow all Canadians, but in particular first nations citizens who had been victimized by this process, an opportuni ...[+++]

J'ai été convaincu de la grande utilité du même genre d'approche pour permettre au Canada de clore un triste chapitre de son histoire lui aussi, car il s'agissait d'un forum qui permettait à tous les Canadiens, et particulièrement aux citoyens des Premières nations qui ont été victimes du processus, de se raconter afin que leur expérience soient enregistrée dans l'histoire ...[+++]


However, Auschwitz and Dachau must not remain a dead chapter in our history; on the contrary, they should, especially in our times, continue to remind us of the extent of the catastrophe which man alone can bring about, when he is carried away by ideological fanaticism, racism and xenophobia.

Cependant, Auschwitz et Dachau ne doivent pas rester un chapitre mort de notre histoire; bien au contraire, ces camps devraient, surtout à notre époque, nous rappeler sans cesse l’ampleur de la tragédie que seul l’homme est capable de mettre en œuvre, lorsqu’il est mu par le fanatisme idéologique, le racisme et la xénophobie.


I also thank the Commission and the Council for their willingness to seek compromises, and now hope that today's vote will enable us to complete this report, and that we will then begin a new chapter in the history of aviation safety in Europe.

Je remercie également la Commission et le Conseil pour leur volonté de chercher des compromis et espère maintenant que l’on pourra approuver ce rapport par le vote d’aujourd’hui afin d’ouvrir un nouveau chapitre de l’histoire de la sécurité aérienne en Europe.


I also thank the Commission and the Council for their willingness to seek compromises, and now hope that today's vote will enable us to complete this report, and that we will then begin a new chapter in the history of aviation safety in Europe.

Je remercie également la Commission et le Conseil pour leur volonté de chercher des compromis et espère maintenant que l’on pourra approuver ce rapport par le vote d’aujourd’hui afin d’ouvrir un nouveau chapitre de l’histoire de la sécurité aérienne en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapter in canadian history must begin' ->

Date index: 2024-09-29
w