Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chance to tell senator murray something " (Engels → Frans) :

Honourable senators, before I sit down, to everyone's great relief, you do not often get a chance to tell Senator Murray something he did not know, no matter how trivial it is, but on that day in 1994, when Senator Murray's government was defeated on the omnibus bill —

Honorables sénateurs, avant de me rasseoir, au grand soulagement général, je signalerai qu'on n'a pas souvent l'occasion de dire au sénateur Murray quelque chose qu'il ne sait pas, si futile cela puisse-t-il être, mais ce jour de 1994 où le gouvernement du sénateur Murray a essuyé la défaite sur un projet de loi omnibus.


Senator Murray: Something that Mayor Brunet raised that I forgot to mention was immigration.

Le sénateur Murray: Le maire Brunet a dit quelque chose qui m'a fait penser à ce que j'avais oublié.


Senator Austin: Honourable senators, I will make best efforts to do so, but I do want to tell Senator Forrestall something that he already knows but which I need to put on the record, and that is, in answering questions, I am obliged to be guided by the departments and ministries.

Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, je ferai de mon mieux, mais permettez-moi de dire au sénateur Forrestall quelque chose qu'il sait déjà, mais que je dois déclarer officiellement : lorsque je réponds aux questions, je dois respecter les directives des ministères.


I am grateful to Mrs Frassoni for again raising the subject of Cyprus, which gives me the chance to tell your House something more about it.

Je suis reconnaissant à Mme Frassoni pour avoir une fois encore soulevé la question de Chypre, ce qui m’offre l’occasion de vous en dire davantage à ce sujet.


I am grateful to Mrs Frassoni for again raising the subject of Cyprus, which gives me the chance to tell your House something more about it.

Je suis reconnaissant à Mme Frassoni pour avoir une fois encore soulevé la question de Chypre, ce qui m’offre l’occasion de vous en dire davantage à ce sujet.


I must tell Senator Murray that I shall continue to keep him in suspense.

Je dois dire au sénateur Murray que je vais maintenir le suspense.


Senator Murray: Something potentially worse is happening here, in fact has happened, even when we accepted the Lumley commission.

Le sénateur Murray : Quelque chose d'encore pire risque de se produire, et en fait s'est déjà produit, et ce, même après avoir accepté les recommandations de la commission Lumley.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chance to tell senator murray something' ->

Date index: 2025-02-14
w